Traduzione per "gorrón" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Esto está muerto, gorrón.
It's dead, you sponger.
Ese tipo es un gorrón.
That chap's nothing but a sponger.
Es un gorrón, basta con ver sus manos.
He's a sponger, just look at his hands.
Demonios... la mayoría de mis así llamadas víctimas vivían de los cheques del gobierno también... gorrones.
Hell... most of my so-called victims were living off government checks anyway-- spongers.
¿Algunos de estos gorrones realmente compran algo?
Are any of these spongers actually buying anything?
Creo que sólo soy un gorrón.
I think I'm just a sponger.
Por lo menos no soy un gorrón.
At least I'm not a sponger.
Tendré que alimentar a los pequeños gorrones durante todo el verano.
Will have to feed the little sponger all summer.
Joder, sí, soy un gorrón.
Hell yeah, I'm a sponger.
¿Aún hambrientos, gorrones?
Still starving, spongers?
Ya no pertenece a ese gorrón.
It don’t belong to that sponger any more.’
Un gigoló, quizás, un gorrón, un vago y un parásito.
A gigolo, perhaps, a sponger, loafer, and parasite.
—Conozco a los gorrones, y Blount no es uno de ellos —replicó Biff—.
‘I know spongers, and Blount’s not one,’ Biff said.
Pero Ravelstein no tenía nada que ver con el sobrino, profesor de música y gorrón.
But Ravelstein was by no means like the nephew—that music teacher and sponger.
Estamos en una época en la que nada iguala el cinismo de los gorrones.
We have fallen on times when nothing can equal the cynicism of spongers.
Sólo Florimetre, el dandi, Costrón, el gorrón, y el colérico Mulfuego.
Only Cutflower, the dandy; Crust, the sponger; and the choleric Mulefire.
Desde luego no será ningún bohemio, es decir, un borracho gorrón y haragán.
He will certainly not be a Bohemian, that is to say, a drunk and a sponger and a layabout.
Oh, sí, hay muchos gorrones en esta casa, se lo puedo asegurar.
Oh yes, we’ve plenty of spongers in this house, I can tell you that.”
El sentido de sus palabras, sin trivializar demasiado, fue el siguiente: «Sois unos gorrones, indolentes y vagos.
The gist of his speech, only somewhat trivialising it, was: “You’re all of you leeches, spongers and idlers.
Después, ellos [su mami y el gorrón de Harry] se fueron a la casa de Hampstead y yo terminé el colegio, y aquí estoy.
Then they [her mum and sponger Harry] got the house in Hampstead and I left Lawnglades and here I am.
sostantivo
¿Así que soy un gorrón?
So I'm a scrounger?
Todos los días pasa lo mismo. ¡Gorrones!
Every day is the same. Scroungers!
- Eres un gorrón.
- You're a scrounger.
El gorrón y la optimista.
The scrounger and the optimist.
Soy el gorrón del insti.
I'm the scrounger of the school.
Bueno, mi gorrón... me ayudó a construir una máquina sumergible...
Well, my scrounger... did help me construct a submersible machine...
No es un gorrón.
You're no scrounger.
Attenborough era el cerebro, Garner era el gorrón,
Attenborough was the brains, garner was the scrounger,
Como es el último día, pensé que jugaríamos a un juego que he inventado llamado Compra un Gorrón.
As it's the last day, I thought we'd play a game I've invented called Shop a Scrounger.
Alimentando a esos gorrones de mierda.
Feeding the bloody scroungers.
No tenía más que oportunistas y gorrones de una sola noche.
He got nothing but one-night chiselers and scroungers.
El soldado Alton More era el maestro gorrón de la Compañía E.
Alton More was the master scrounger in Easy Company.
-¿Se puede saber adónde vas, Towin, viejo gorrón?
“Where are you off to, Towin, you old scrounger?”
Y acogían a todo el mundo. —Es verdad —corroboró Renata—. No eran gorrones.
And they made everybody welcome.” “She’s right,” Renata said. “They weren’t scroungers.
Al igual que tantos escritores, era gorrón, tacaño y sin orgullo.
Like so many writers, he was a mean, spineless little scrounger.
Es un poco gorrón, no les mentiré, pero odiaría que le hubiese pasado algo.
He’s a bit of a scrounger, I don’t mind saying, but I would hate anything to have happened to him.
Lo dijo Matilde: —Encima de todo, es un gorrón. No lo quiero ver más.
Matilde said it: “On top of everything else, he’s a scrounger. I don’t want to see him again.
Kepi es un gorrón, una especie de garrapata humana que se pega a la piel hasta del más pobre de sus compatriotas.
Kepi is a scrounger, a sort of human tick who fastens himself to the hide of even the poorest compatriot.
sostantivo
El sólo-gorronea. Casper el Gorrón, deberían llamarte.
Casper the Cadger, they ought to call thee.
- No soy un gorrón.
- I'm not a cadger.
Deasey pertenecía a cierto tipo clásico de gorrón, al mismo tiempo brusco e imperioso.
Deasey was a classic cadger of a certain type, at once offhand and peremptory.
El cocinero y su ayudante estaban esperando al viejo gorrón, pero por una vez, no le sonreían ampliamente.
The cook and his assistant were waiting for the old cadger, but for once, were not grinning broadly at him.
Cuando se convirtió oficialmente en miembro de los Despojos, tenía doce años y la banda era un hazmerreír, niños de la calle y gorrones que dirigían juegos de conchas y se dedicaban a las estafas en una casa derruida en la peor parte del Barril.
When he’d officially become a member of the Dregs, he’d been twelve and the gang had been a laughing stock, street kids and washed-up cadgers running shell games and penny-poor cons out of a run-down house in the worst part of the Barrel.
sostantivo
Tu papá es un gorrón.
Your dad's a bummer.
sostantivo
Era cierto que, cuando el maidan estaba abarrotado de gorrones y sacadineros, no resultaba nada fácil abrirse paso, pero cruzarlo en las circunstancias actuales, bajo la atenta mirada de los guardias, resultaba mucho más desagradable.
It was true, of course, that it had not been easy to cross the Maidan when it was a-swarm with mumpers and mucksnipes – but to do it now, under the frowning gaze of guardsmen, was more unpleasant by far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test