Traduzione per "gesto vacío" a inglese
Gesto vacío
Esempi di traduzione.
65. Los repetidos llamamientos de la comunidad internacional para que se libere a los presos políticos y se entable un verdadero diálogo con la oposición democrática y las minorías étnicas sobre la transición a la democracia han tenido como respuesta gestos vacíos, sin duda concebidos para ganar tiempo.
The international community's repeated calls for the release of political prisoners and for genuine dialogue with the democratic opposition and ethnic minorities about a transition to democracy had been met with empty gestures clearly designed to buy time.
Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.
So when I bow my head today to those who vanquished the Nazi Third Reich, it is not an empty gesture, but an expression of awareness that the victory saved millions of human lives.
Las autoridades administrativas demuestran alguna disposición a aplicar las normas de la legislación internacional de derechos humanos en el desempeño de sus funciones, pero en la mayoría de los casos esto es sólo un gesto vacío.
Administrative authorities show some willingness to apply rules of international legislation related to human rights in carrying out their duties, but most of the time this is nothing but an empty gesture.
¿Quieres ese gesto vacio de una vez al año?
You want that once-a-year empty gesture?
Básicamente un gesto vacío.
Basically an empty gesture.
Dos cursos del mundo moderno, sarcarmos y el gesto vacío.
Two curses of the modern world, sarcasm and the empty gesture.
No son gestos vacíos, ¿vale?
They are not empty gestures, okay?
Supongo que fue un gesto vacío.
I guess that was an empty gesture.
Sería un gesto vacío .
It would be an empty gesture.
Eso difícilmente me parece un gesto vacío.
That hardly seems like an empty gesture to me.
Después de todo no ha sido un gesto vacío.
It wasn't an empty gesture after all.
Un gesto vacío de galantería.
An empty gesture of gallantry.
No tendría sentido. Un gesto vacío.
It would be meaningless. An empty gesture.
Le parecía un gesto vacío.
It seemed to him an empty gesture.
Era un gesto vacío de significado y ambos los sabían.
It was an empty gesture and they both knew it.
Toda esta misión, al igual que cientos de otras anteriores, es sólo un gesto vacío.
This whole mission, like hundreds before it, is an empty gesture.
—Un regalo simbólico es como un gesto vacío: está desprovisto de ningún valor.
“A token gift is like an empty gesture – devoid of any kind of value.”
—La amnistía condicional del emperador Shaddam fue un gesto vacío, al aceptarlo me volví acomodaticio.
“Emperor Shaddam’s conditional amnesty was an empty gesture, and I was lulled into complacency by accepting it.
Así que se postra de hinojos, masculla las palabras, repite maquinalmente los gestos, pero son gestos vacíos.
So he genuflects, mumbles the words, goes through the motions, but they are empty gestures.
Se podía imaginar a sí misma haciendo eso, la decidida acción que flota hasta trocarse en gesto vacío.
She could imagine herself doing this, the determined action that floats into empty gesture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test