Traduzione per "fue intervenido" a inglese
Esempi di traduzione.
La BLNU declaró que la Sede había intervenido para aumentar la disponibilidad de las líneas.
UNLB stated that Headquarters had intervened to improve the availability of the lines.
(Número de MANUD en países en los que ha intervenido el PNUMA que incorporan el medio ambiente)
(Measured by the number of UNDAFs incorporating environment in countries where UNEP intervened)
Ha intervenido en asociación con organizaciones locales de diversa naturaleza.
It has intervened in actions in partnership with local organizations of various types.
El personal médico que había intervenido ante estos hechos había recibido amenazas de muerte.
The medical personnel who attempted to intervene reportedly received death threats.
El Defensor del Pueblo Parlamentario también ha intervenido en algunos asuntos por propia iniciativa.
The Parliamentary Ombudsman has also intervened in some matters on his own initiative.
Además, el Gobierno había intervenido en el nombramiento de algunos jueces, lo que violaba la Constitución.
Moreover, the Government had unconstitutionally intervened with judicial appointments.
Desea saber en cuántas causas penales ha intervenido.
He wished to know in how many criminal cases it had intervened.
En algunas ocasiones, el Ministro de la Información ha intervenido para la liberación de algún periodista.
On some occasions, the Minister of Information has intervened to have a journalist released.
La comunidad internacional ya ha intervenido en conflictos de ese tipo.
The international community has already intervened in such conflicts.
Las Defensorías del Pueblo han intervenido en los casos de niños robados.
58. Ombudsman's offices have intervened in cases of child theft.
—La policía ha intervenido.
The constables have intervened;
Pero el destino había intervenido.
But fate had intervened.
Pero el azar había intervenido.
But chance had intervened.
Si no hubiéramos intervenido...
If we hadn’t intervened…’
—¿Ya han intervenido nuestros marines?
“Have our marines intervened?”
Pero entonces había intervenido Wes.
But Wes had intervened.
¿Por qué papá no había intervenido?
Why hadn’t Dad intervened with Tabby, then?
Por eso Noonan no había intervenido.
That’s why Noonan hadn’t intervened.
Tristemente, la naturaleza ha intervenido.
Sadly, nature has intervened.
Unos 4.500 habrían intervenido en Côte d'Ivoire durante el conflicto.
Some 4,500 of them are thought to have been involved in the conflict in Côte d'Ivoire.
48. En 20 de esos casos ha intervenido el PNUD.
48. Twenty of these cases have involved UNDP.
O HAN INTERVENIDO LAS NACIONES UNIDAS DESDE 1995
NATIONS IS OR HAS BEEN INVOLVED FROM AND AFTER 1995
En otras situaciones han intervenido ambas organizaciones.
Other situations have involved both organizations.
Debemos recordar que Burundi no ha intervenido para nada en esta guerra.
We wish to recall here that Burundi is in no way involved in this war.
Dos agentes que habían intervenido en su arresto fueron relevados de sus funciones.
Two officers involved in the arrest had been suspended from duty.
Su Gobierno no ha intervenido en estos aspectos.
Those were matters in which his Government had not been involved.
Órganos que han intervenido en la elaboración del informe
Bodies involved in elaborating the report
c) Si ha intervenido un tasador independiente.
(c) whether an independent valuer was involved.
—No he intervenido en él.
“I haven’t involved myself with it.”
–No, la policía no ha intervenido para nada.
“No, no police involved.”
–¿Pur qué ha intervenido la Interpol?
How was Interpol involved?
Era posible que hubieran intervenido marcianos.
Martians might have been involved.
– En casos en los que yo no he intervenido. – Cierto.
“On cases that don’t involve me.” “True.”
Les preguntó por el incendio y por los que habían intervenido en él.
Asking about the fire and people involved with it.
De todas maneras la policía ya ha intervenido.
The police are already involved, anyway.
no había intervenido ningún otro vehículo.
really—no other vehicle had been involved.
—¿Que no has intervenido? ¿Por qué demonios no lo has hecho?
“You haven’t involved yourself? Why the hell not?”
Ningún extranjero ha intervenido en ese descubrimiento.
No foreigners were involved in that discovery at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test