Traduzione per "frecuencia electromagnética" a inglese
Frecuencia electromagnética
Esempi di traduzione.
51. Se hizo observar que la ciencia espacial básica entraba cada vez más en conflicto con otras actividades espaciales que tienen con frecuencia orientación comercial, por ejemplo en el caso de la utilización del espectro de frecuencias electromagnéticas.
51. It was noted that basic space science was increasingly coming into conflict with other, often commercially oriented space activities, such as in the use of the electromagnetic frequency spectrum.
Se trata de las denominadas "armas de energía dirigida" (AED), que incluyen armas que usan frecuencia radial, frecuencia electromagnética y energía de microondas.
They are the so-called "directed energy weapons" (DEW), which include weapons using radio frequency (RF), electromagnetic frequency (EMF) and microwave energy (ME).
El autor trata a continuación el tema de las armas de energía dirigida, que son armas que utilizan la frecuencia de radio, la frecuencia electromagnética y la energía de microondas.
The author then deals with directed energy weapons (DEW), which include weapons using radio frequency (RF), electromagnetic frequency (EMF) and microwave energy (ME).
Ahora pon tu armadura para que coincida con mi frecuencia electromagnética.
Now set your armor to match my electromagnetic frequency.
Espíritus y ciertos restos.... ...producen frecuencias electromagnéticas.
Spirits and certain remains Give off electromagnetic frequencies.
La frecuencia electromagnética precisa del rayo transformador del Capitán Maravilla.
The precise electromagnetic frequency of Captain Marvel's transformative lightning.
Este lector de frecuencia electromagnética determinará si es verdad que está encantada.
This electromagnetic frequency meter will help to determine whether the haunting rumors are true.
Debe estar actuando como una jaula de Fáraday, aislando todas las frecuencias electromagnéticas...
It must be acting like a Faraday cage, shielding all electromagnetic frequencies --
La aplicación cazafantasmas detecta frecuencias electromagnéticas.
The phantomspotter app detects electromagnetic frequencies.
Me recalibrado éstos a la frecuencia electromagnética de la Tierra.
I recalibrated these to the electromagnetic frequency of this Earth.
El ARQ emite frecuencias electromagnéticas que pueden afectar la memoria.
The ARQ emits electromagnetic frequencies that could affect memory.
Hemos obtenido fotografías y holografías en todas las frecuencias electromagnéticas.
We have taken photographs and holographs in all electromagnetic frequencies.
–Una serie de frecuencias electromagnéticas que anularían la inversión polar.
It's a set of electromagnetic frequencies that we think will counter the polar reversal.
Pero es posible que Kovacs nos haya dado una serie de frecuencias electromagnéticas. –El antídoto -susurró Karla.
"But Kovacs could have given us a set of electromagnetic frequencies." "Theantidote," Karla whispered.
Si tratan de comunicarse por frecuencias electromagnéticas, en seguida lo sabremos. –Pero no lo sabremos si intentan lo más lógico -replicó Luis. –Tienes razón.
“If they attempt to communicate in electromagnetic frequencies, we will know it.” “Not if they try the obvious,” Louis retorted. “True.
Los cambios en las frecuencias electromagnéticas del sol de la Tierra no solo influyen en el clima y el tiempo, sino que también controlan el comportamiento humano.
Changes in electromagnetic frequencies on Earth's sun not only influence our climate and weather, they control human behavior.
Como, por ejemplo, cuando coloca la mano extendida contra la madera del árbol, sentir la suave pulsación de la savia, que lo regenera, frecuencias electromagnéticas bajas, ser consciente del tempo del vegetal.
As, for example, when he lays his hand against the bark of the tree, feeling the soft pulse of the regenerating sap, the low electromagnetic frequencies, being aware of the rhythms of plant life.
Las placas colisionan, montan una sobre otra, se agrietan y el fondo del mar se alza jadeante a gran altura y forma las cordilleras; enormes volcanes existentes en el fondo del mar crean las islas que cabecean en el océano, la corteza terrestre tiembla, se estremece y origina formas diversas, nos doblamos y nos resquebrajamos; las tormentas asaltan nuestros cielos, nuestras montañas provocan atronadoras avalanchas de nieve que caen sobre nuestros valles, nuestros témpanos de hielo ártico y antártico crujen como los huesos de Dios, nuestras dunas del desierto erosionadas por el viento se amontonan para enterrarnos, maníacos tornados nos atacan y nos lanzan contra el suelo como muñecas de trapo, grandes riadas de lava ardiente sepultan nuestros pueblos, y durante toda esta furia en la que el planeta se hace a sí mismo, rotamos alrededor de un eje y giramos en torno al sol, y nuestros océanos suben y bajan a causa de las mareas lunares, nuestros océanos avanzan en olas que existen separadamente del agua que recorren, nuestras atmósferas se ven acribilladas de frecuencias electromagnéticas, y circulamos por nuestros territorios totalmente magnetizados por el núcleo de hierro que hay en el centro; y por las noches, en nuestros cielos retozan los asteroides y se iluminan con las inflamadas partículas boreales de los vientos solares que brillan como ojos luminosos de tigres de dientes de sable que rodearan la oscuridad más allá de nuestro fuego.
The plates collide, ride one over another, crack, and great upheavals of the sea floor rise gasping into mountain ranges, enormous volcanoes in the seafloor create islands that bob up in the oceans, the earth’s crust quakes, shivers us into different shapes, we buckle and cleave, storms assail our heavens, our mountains shake thunderous avalanches of snow down upon our valleys, our Arctic and Antarctic ice floes crack like the bones of God, our wind-worn dunes of desert pile up to bury us, maniac tornadoes fling us about and thump us against the ground like rag dolls, great floods of viscous burning lava bury our villages, and in all this fury of planetary self-fulfillment, we spin about an axis and roll around the sun, and our oceans are pulled and pushed by lunar tides, our oceans roll in waves which exist apart from the water they pass through, our atmospheres are shot through with electromagnetic frequencies, and we stand abroad our terrains totally magnetized by the iron core at our center, with our skies at night tumbling with asteroids and flashing with the inflamed boreal particles of solar winds that flare like the luminous eyes of saber-toothed tigers circling the darkness beyond our fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test