Traduzione per "forma con" a inglese
Forma con
Esempi di traduzione.
shape with
Nuestro país está en buena forma.
Our country is in good shape.
en forma de rectángulo 1
Claim in a rectangular shape 1
c) Tamaño y forma del objeto;
(c) Size and shape of the object;
Israel está en buena forma.
Israel itself is in good shape.
Entre los nuevos diseños están las formas de productos cuando las formas tengan un objetivo funcional.
New designs include the shapes of products where the shapes serve a functional purpose.
Por lo tanto, dar forma a la seguridad mundial de manera cooperativa también significa dar forma a un nuevo orden económico mundial.
Shaping cooperative global security therefore also means shaping a new global economic order.
ix) Forma característica de la mina.
Characteristic mine shape.
Las pilas miniatura de zinc aire suelen tener forma de botón, aunque existen en el mercado en forma de moneda.
Zinc air miniature batteries are mostly button shaped; however there are some commercially available coin-shaped batteries.
Mejor me pongo en forma con algo de gimnasia ritmica.
If I'm going to open a can of whup-tushy, I'd better get in shape with some rhythmic gymnastics.
Debe estar en forma con todo el sexo por deporte que tiene.
Must keep in shape with all the sport fucking she does.
Y mientras el guardián esta amenazando con destruir toda la vida aqui estoy, dibujando formas con la arena.
And while the Keeper is threatening to destroy all life, here I am drawing shapes with sand.
"Tori", plural de "torus": forma con un agujero en ella.
Tori, plural of torus, a shape with a hole in it.
Déjenos sanamente y sin esfuerzo electrocutar su abdomen en forma... con el nuevo producto de los hermanos Ozawa.
"LET US SAFELY AND EFFORTLESSLY "ELECTROCUTE YOUR ABDOMEN INTO SHAPE "WITH NEWEST OZAWA BROTHERS PRODUCT,
Estoy convencida de que él entraba en forma con esto.
I'm convinced he was getting in shape with this.
Lo siento, quiero ponerme en forma con este cuerpo.
I'm sorry, I want to get into shape with this body.
Rob Russ hizo un gran trabajo al animarlo dándole esta forma con la ayuda de Iluminación.
Rob Russ really did a great job of actually animating him into this shape with the help of Lighting.
Será difícil ponerse en forma con esas botas así que roguemos que el Mayor Alemán nos de el equipo adecuado.
It'll be tough getting into shape with those boots so let's hope the German major gives us the proper gear.
Y ahora, ponte en forma con los "Exorcistas".
ANNOUNCER: And now... get in shape with The Exorcisist.
Forma se llama y no tiene forma,
This is called the shape that has no shape,
Así me mantengo en forma. En forma.
That’s how I keep in shape.’ In shape.
está ahí para controlar la forma del agujero de gusano. —¿La forma?
it’s there to control the shape of the wormhole.” “The shape?
Formas —masculló Arthur—. Necesito formas.
Shapes,” muttered Arthur, “I need shapes.”
Unos tenían forma de seta y otros no tenían forma alguna.
Some were mushroom-shaped, some had no shape at all.
Damos forma a la naturaleza, pero nuestras formas también son naturales.
We shape nature, but our shapes are also natural.
— Pero, ¿por qué es de esta forma?
“But why is it that shape?”
—¿Qué forma tienen?
“How are they shaped?”
Forma de la notificación: forma larga o abreviada.
Form of notification: short or long form.
h) Forma: no requiere forma específica.
(h) Form: No specific form is required;
“[, establecida en forma de laudo arbitral o de otra forma,]”
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
Ésta puede proporcionarse en forma de ayuda monetaria o en forma de servicios.
This may be provided in the form of monetary support or in the form of services.
Transformación de elementos químicos de la forma inorgánica en el medio ambiente a la forma orgánica en los organismos y, por medio de la descomposición, nuevamente a la forma inorgánica.
Transformation of chemical elements from inorganic form in the environment to organic form in organisms and, via decomposition, back to inorganic form.
Esta forma puede a su vez adoptar distintas formas.
This form of scrutiny can take several forms.
La Soriano no formó con Rafael Menéndez y se marchó a provincias.
Soriano did not form with Rafael Menéndez and went to provinces.
Y se forma con una inmensa, gran cantidad de calor.
And it formed with a huge, huge amount of heat.
"El kohl del deseo se forma con los colores de mis sueños"
"The kohl of desire is formed with the colours of my dreams."
Los dos huesos de la mandíbula han cambiado a la forma, con el tercero, del oído medio.
The two jawbones have shifted to form, with the third the middle ear.
Él debe estar en forma, con el final de mañana
He must be in form. With the finals tomorrow..
Jill, pero ya procesaste las formas con Medicaid.
Jill, but I've already processed the forms with Medicaid.
La esperanza es... la fe... materializando la forma con uno mismo.
Hope is... the faith in materializing the form with oneself.
Múltiples formas con diferentes caras (Como Dios Krishna)
Multiple forms with different faces (Like God Krishna)
¿Entonces podemos hacer esa forma con eso?
So we can do point-slope form with that?
Forma, no son más que forma pura.
Form, it's nothing but form.
Formas de lenguaje. Formas de expresividad.
Forms of language. Forms of expressiveness.
Mis formas son las formas de todas las cosas.
My forms are the form of all things.
A través de múltiples formas, la forma de las formas de la que sale todo está aquí.
Through the multiple forms, the form of forms out of which all of this comes is right there.
una forma de energía se convierte en otra forma;
one form of energy is converted into another form;
No son formas, y la forma es importante en los relatos.
It’s bad form – and form is important in stories.
– Lo que ocurre es que una forma de vida, la forma humana, se encuentra con otra forma de vida.
What happens is that one form of life, the human form, meets another form of life.
pero ¿en esas formas?
But in these forms?
todas las formas que perecen abastecen a otras formas
All forms that perish other forms supply,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test