Traduzione per "forjamos" a inglese
Forjamos
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
La visión que ahora forjamos aquí suscita esperanzas renovadas.
The vision we are forging here and now gives rise to renewed hopes.
Hace 65 años, tras la devastación causada por la Segunda Guerra Mundial, forjamos un consenso que se cimentó en la noción de una ciudadanía mundial incluyente y se manifestó a través del establecimiento de una serie de instituciones, prácticas y normas internacionales.
Sixty-five years ago, following the devastation of World War II, we managed to forge a consensus that was underpinned by the notion of inclusive global citizenship and manifested by the establishment of a set of international institutions, practices and norms.
En el último período de sesiones de la Asamblea General buscamos y forjamos nuevos acuerdos, incluida nuestra relación con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas.
At the last session of the General Assembly, we sought and forged new agreements, including our relationship with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
43. Asegurar el ejercicio del poder y la adopción de decisiones en pie de igualdad es esencial para introducir cambios en nuestros respectivos países y para que las relaciones que forjamos en la esfera internacional puedan ampliar y profundizar el proceso democrático.
43. Ensuring the equal exercise of power and decision-making is essential to effect changes in our respective countries and the relations we forge in the international sphere capable of extending and deepening the democratic process.
En los albores del nuevo milenio, hace cuatro años, forjamos un consenso para propugnar una visión de un proceso de globalización incluyente que beneficiara a los segmentos más amplios posibles de la sociedad.
At the dawn of the new millennium, four years ago, we forged a consensus to pursue a vision of an inclusive globalization process that provides benefits to the widest possible segments of society.
Les enseñaremos que nosotros forjamos nuestros destinos.
We shall teach them that we forge our own paths.
Forjamos nuestros propios caminos.
We forge our own paths.
Por nuestra cuenta, juntos forjamos algo poderoso, importante.
Together on our own we forged something powerful, important.
Forjamos un viaje hacia un nuevo comienzo.
We forge journey towards new beginnings.
Llevamos las cadenas que forjamos durante la vida.
We wear the chains we forge in life.
Leon y yo nos forjamos en sangre y fuego.
Leon and I are forged in fire and blood.
Forjamos una alianza sagrada.
We forged a sacred alliance.
¡Martillo, fórjame una espada fuerte!
My hammer is forging a doughty sword!
¿Qué clase de arma forjamos?
What kind of a weapon have we forged?
Nos forjamos en el mismo fuego.
We were forged in the same fire.
Abiertamente forjamos la voluntad de las masas para una insurrección, no para una conspiración.
We openly forged the will of the masses for an insurrection, and not a conspiracy.
Recuerda, Campeón, que forjamos el tiempo y la materia a tenor de nuestras acciones.
Remember, Champion, we forge time and matter as a consequence of our actions.
Ardía en deseos de renovar la amistad que forjamos en su Salón de los Dioses.
I was so looking forward to renewing the friendship we forged in his Godshall.
No fuimos íntimos amigos, pero forjamos un lazo de confianza que creo que sobrevive.
We weren’t intimates, but we…forged a bond of trust, which I believe survives.”
La conexión que forjamos al juzgar y burlarnos de otros no constituye una conexión real, como en los ejemplos que he expuesto antes.
The connection that we forge by judging and mocking others is not real connection, like the examples I wrote about above.
Dotados de un permiso especial, utilizamos los instrumentos de Simón Percell… y forjamos una útil clase de belleza.
Given special permission, we used the tools of Simon Percell—and forged a useful thing of beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test