Traduzione per "finas hierbas" a inglese
Finas hierbas
Esempi di traduzione.
fine herbs
¿Me acercas el caviar y las finas hierbas?
Can you hand me the caviar and the fines herbes?
Tienes todo lo que necesito para una tortilla a las finas hierbas. "Pour deux".
You've got everything I need for an omelette fines herbes! Pour deux!
Los cocinaré con finas hierbas.
I'll cook it with fines herbes.
Gabriel observó a Nikolai añadiendo finas hierbas al spätzle variado, trabajando la masa con su mano blanca de cirujano.
Gabriel watched Nikolai adding fines herbes to his spätzle mix, working the dough with his surgical white hand.
Había desayunado en la pensión: un trozo de melón dulce, una tortilla francesa a las finas hierbas con revuelto de hígado de pollo, pastelillos de hojaldre rellenos de queso y tres tazas de café.
He had eaten a good breakfast at his boarding house: a wedge of honeydew melon, an omelette fines herbes with sauted chicken livers, cheese popovers, and three cups of coffee.
Una salsa —«andaluza a las finas hierbas», la llamaba el apresuradamente escrito menú— había sido derramada en parcas gotas sobre la chuleta, con mucho cuidado por parte del chef de no ser tan liberal como para permitir que el líquido polucionara la patata hervida.
A sauce — “Andalouse aux fines herbes,” as the hastily drawn menu had called it — was dribbled stingily over the cutlet, the chef careful not to be so liberal as to allow the liquid to pollute the boiled potato.
Encontré al clérigo, un hombre de una alegre sensualidad que aún llevaba poco tiempo destinado en nuestra ciudad, dando cuenta de su segundo desayuno —una tortilla a las finas hierbas y una botella de Liebfrauenmilch[5]—, y me recibió con afabilidad.
I encountered that cheerful and worldly cleric, who had only recently assumed office in our town, at his lunch, which consisted of an omelet fines herbes and a bottle of Liebfraumilch, and he received me kindly.
Pettiford se puso a la cola, cogió una bandeja y un plato y se sirvió su desayuno favorito: zumo de naranja recién exprimido, café solo, un revuelto de gruyer a las finas hierbas que pidió en el mostrador de las tortillas, tres salchichas que cogió de una fuente de vapor, cinco lonchas de beicon de otra y un cruasán de la desbordada cesta de la panadería.
Pettiford got in line at the buffet, grabbing a tray and a plate and helping himself to his favorite breakfast: freshly squeezed orange juice, black coffee, a Gruyère and fines herbes omelet from the attendant at the omelet station, three sausage links from one steam tray, five rashers of bacon from another, and a croissant from the overstuffed bakery basket.
luego cambiaron por uno blanco, Sancerre, también delicioso y muy frío, y llegó el seco que era pescado, un rollo de salmón a las finas hierbas con ensalada de puerros y puré, una vaina deliciosa, y como a mí me encanta hacer preguntas incómodas, haciéndome la pendeja, quise saber si el salmón era de algún río cercano, y la señora se rió y dijo, sí, del río Orkla, pero no de aquí de Antioquia sino de Noruega, y todos se rieron y yo quedé como una joven preguntona y boba pero ella me miró con afecto, pues le di la oportunidad de hacer su chiste y quedar bien.
then they replaced it with a white, a Sancerre, also delicious and very cold, and the main dish arrived, which was fish, a roll of salmon with fines herbes with a salad of leeks and purée, a delicious thing, and since I love to ask awkward questions, pretending to be dumb, I wanted to know if the salmon was from some nearby river, and the lady of the house laughed and said, yes, from the river Orkla, not here in Antioquia but in Norway, and everybody laughed and I sat there like a silly young busybody but she looked at me affectionately, since I’d given her the opportunity to tell her joke and look good.
Quesos y rábanos a las finas hierbas.
Herbed cheeses and radishes.
—Pechuga de pollo a las finas hierbas —contestó Thorne.
Herb-baked chicken breast,” Thorne said.
—Dime qué querías. —Consomé de ave a las finas hierbas.
"Tell me what you wanted." "Duck consomme with an herb twist."
Olí el romero, el espliego y la menta de un jardín de finas hierbas cercano.
I could smell the rosemary, lavender and mint of a nearby herb garden.
Y me estoy imaginando un buen plato de pescado fresco recién cogido del río y preparado con finas hierbas
Fresh fish from one of these streams, broiled with herbs
¡Que en el desierto lloverán tostadas untadas con queso de cabra a las finas hierbas para alimentar a los hambrientos!
That little toast roundlets spread with herbed goat cheese will fall in the desert and feed the starving!
Estaban en su apartamento y ella hacía la cena, lubina a las finas hierbas, mientras George ponía la mesa.
They were in her apartment, and she was making dinner, sea bass stuffed with herbs, while George laid the table.
Picar las setas, saltearlas en mantequilla, picar las finas hierbas y el perejil, incorporarlo a la carne y dejar enfriar otra vez.
Slice the mushrooms, sauté in butter, chop the mixed herbs with the parsley, add that, cool again.
—preguntó el joven escritor a Eric sirviéndose pechugas de pollo a las finas hierbas y salmón al limón—.
the young writer said to Eric, taking both the herbed chicken breast and the lemon-poached salmon to his plate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test