Traduzione per "fijó" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Este se fijó en 16.600 escudos en 1994.
In 1994 the amount was fixed at 16,600 escudos.
En 1948, ese porcentaje se fijó en el 40%.
In 1948, this was fixed at 40 per cent.
La delegación eritrea no fijó fecha alguna.
The Eritrean delegation was not able to fix any date.
La vista de la causa se fijó para el 3 de junio de 1987.
The case was fixed for hearing on 3 June 1987.
No se fijó ningún plazo de encarcelamiento.
No detention term was fixed.
Sin embargo, no se fijó fecha para la audiencia.
However, it failed to fix a date for the hearing.
El precio del contrato se fijó en 104.894.959 dinares kuwaitíes.
The contract price was fixed as KWD 104,894,959.
No se fijó una cantidad concreta por el contrato.
There was no fixed contract sum.
Fijó la falla.
HE FIXED THE GLITCH.
Y él fijó el lavavajillas.
And he fixed the dishwasher.
Norcam fijó la posición.
Norcam fixed position.
fijó el televisor.
she fixed the TV.
Tu boda se fijó ayer.
Your marriage got fixed yesterday.
usted fijó el fregadero?
Did you fix the sink?
Se fijó la lividez.
Lividity is fixed.
Fijó la lucha.
She fixed the fight.
Se fijó la reunión.
A meeting was fixed.
Alguien fijó el gen CF-268.
Somebody fixed gene CF-268.
Esta idea se fijó en ella.
That idea fixed itself on her, too.
Fijó sus ojos en las gotas.
He fixed his eyes on these.
Fijó la mirada en el reloj.
His eyes fixed on the clock.
Fijó su mirada en Gejjen—.
He fixed Gejjen with a stare.
Daniella fijó esa sonrisa en mí.
Daniella fixed that smile on me.
Y fijó la coronación para el veintidós.
And he fixed the coronation for the 22nd.
Fijó la vista en Pandora—.
Her eyes fixed on Pandora.
Fijó su mirada en Minya.
She fixed her gaze on Minya.
García fijó sus ojos en ella.
Garcia fixed his eyes on her.
Fijó la vista en Morris.
She fixed her eyes on Morris.
aggettivo
2.3 Se fijó un nuevo juicio y, el 25 de marzo de 1994, el autor fue condenado a cuatro años de prisión con trabajos forzados después de declararse culpable del cargo de homicidioEl Estado Parte señala en su escrito que el autor fue condenado el 25 de marzo de 1994 por homicidio y que los demás cargos fueron retirados.
2.3 A new trial was scheduled and on 25 March 1994, the author was sentenced to four years' imprisonment with hard labour, after pleading guilty to a charge of manslaughter.The State party, in its submission, observes that the author was sentenced on 25 March 1994 for manslaughter, and that the other charges were dropped.
44. Un ejemplo de medida especial de carácter temporal es una decisión de la Universidad de Malawi de reservar el 30% de las plazas para las mujeres, pero es difícil comprender por qué la cifra se fijó en el 30% y no en el 50%.
44. One example of a temporary special measure was a decision by the University of Malawi to reserve 30 per cent of its places for women, but it was hard to understand why that figure had been set at 30 per cent rather than 50 per cent.
Pedro el Grande fijó parámetros difíciles de igualar
Peter the Great was a hard act to follow.
También se fijó en los sonidos de la casa.
She listened hard to the sounds in the house.
Jair fijó la mirada en el suelo.
Jair stared hard at the ground.
Alek fijó su mirada en la de la mujer.
Alek stared hard into the woman’s eyes.
La cara de ella se fijó con duras líneas.
Her face set into hard lines.
Fijó en Daisy una mirada dura—.
He pinned Daisy with a hard stare.
Fijó los ojos en los de la señora Oliver.
She looked very hard at Mrs Oliver.
Japp fijó una mirada penetrante en el hombrecillo.
Japp stared hard at the little man.
Se fijó en que se había secado barro en los cordones.
He noticed that dirt had dried hard in some of the treads.
Lib se fijó atentamente en el perfil curvilíneo del cura.
Lib looked hard at the priest’s curved profile.
aggettivo
Nos acercamos con rapidez a 2015, que es el plazo que se fijó para los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Time is running fast towards the 2015 deadline for the MDGs.
El Japón se fijó a sí mismo ya en el decenio de 1950 un objetivo a largo plazo consistente en dotarse de reactores reproductores de neutrones rápidos alimentados con plutonio cuando comenzó el desarrollo de la energía nuclear, y ha producido y almacenado una gran cantidad de materiales nucleares con el funcionamiento de plantas regeneradoras desde mediados del decenio de 1970.
Japan set itself a long-range goal of depending upon fast breeder reactors feeding on plutonium in the 1950s when it started the development of atomic energy and it has produced and stockpiled a large quantity of nuclear materials by operating reprocessing plants from the middle of the 1970s.
Su mirada se fijó en la de él.
Her gaze caught his and held fast.
—Vamos —fijó al fin—. Hay que moverse de prisa.
"Come on," he said finally. "We have to move fast.
Robert la miró y se fijó en su enorme trasero antes de que desapareciera por el pasillo.
Robert watched her, glanced at her plump derrière disappearing fast down the corridor.
Lib estaba a punto de cerrar el libro cuando se fijó en dos palabras: «en ayunas».
Lib was about to shut the book when she belatedly registered one word: fasting.
Apartó la mano y fijó sus ojos sombríos en los míos. –Me curo rápido.
He pulled his hand back, his eyes steady and somber on mine. "I heal fast."
Se fijó en dos hombres que comían bocadillos de pescado en un restaurante de platos preparados.
He spotted two men eating submarine sandwiches at a fast-food restaurant.
—preguntó—. Dios santo, qué rapidez. —Miró a su alrededor. Se fijó en las expresiones adustas—.
she asked. “Holy hell. That was fast.” She looked round. She noted the grim expressions.
Mientras remaban por la calle Octavia, Zeitoun se fijó en que, con la fuerza de dos hombres y sin viento ni lluvia, avanzaban rápido.
Paddling south on Octavia Street, Zeitoun noted that with the strength of two, and without rain or wind, they were fast.
aggettivo
18. A fin de promover el respeto de los derechos fundamentales de los extranjeros, el Gobierno fijó en mayo de 2006 los principios rectores básicos aplicables a los migrantes casados y a sus hijos, a los trabajadores migrantes, a los residentes permanentes extranjeros, a los extranjeros naturalizados y a los refugiados.
18. To promote respect for foreign nationals' human rights, the Government had in May 2006 established basic guidelines applicable to married immigrants and their children, migrant workers, alien permanent residents, naturalized foreign nationals and refugees.
Se fijó el 30 de agosto como fecha en que debían terminar todas las opciones en trámite, especialmente la repatriación voluntaria, la expedición de permisos de residencia y el examen de solicitudes de exención y de expedientes de reasentamiento.
The deadline of 30 August was chosen as the date by which all ongoing options were to be terminated, including voluntary repatriation, the issuance of residence permits and consideration of applications for exemptions and resettlement cases.
Por consiguiente, el subsidio de la Organización a los planes de seguro médico para el personal de la Sede y los jubilados que residen en los Estados Unidos se fijó en el 66,7% del costo total de las primas de los planes correspondientes.
Accordingly, the organizational subsidy applied to health insurance plans for Headquarters staff and retirees residing in the United States was set at 66.7 per cent of the total premium cost of the plans concerned.
La Sra. H. M. fijó su residencia hace varios años con una ayuda municipal para que pudiese hacer reformas en su vivienda.
H.M. established her residence several years ago with a municipal grant to modify the dwelling.
A este respecto, se igualó el requisito de la edad para contraer matrimonio, que se fijó en los 18 años; y se confirió una autoridad conjunta al esposo y la esposa respecto de sus hijos y para administrar los bienes gananciales y elegir el lugar de residencia de la familia.
It equalized the age requirements to contract marriage at 18 years old; and gave joint authority to husband and wife over their children and to administer the conjugal property and choose the family residence.
En el protocolo sobre los refugiados se fijó un plazo de 12 a 18 meses (que empezaría en enero de 1997) para que los refugiados y los desplazados internos volvieran a sus lugares de residencia y para que se reactivara la Comisión Mixta de los Refugiados, creada originalmente en abril de 1994.
29. The protocol on refugees established a timetable of 12 to 18 months (from January 1997) for the return of refugees and internally displaced persons to their places of residence and for the reactivation of the Joint Commission on Refugees first established in April 1994.
Además, según el Código Electoral modificado, ya no es necesario que un candidato esté registrado en el territorio de la circunscripción de la administración local cuyas elecciones esté impugnando, y el período mínimo durante el que el candidato debe haber residido en Georgia se fijó en cinco años.
In addition, according to the amendments to the Election Code, a candidate no longer needs to be registered in the territory of the local government unit where s/he is contesting the elections, and the minimum period during which a candidate must have resided in Georgia was set to five years.
El Heavy Metal era ahora tan popular en los EEUU que Black Sabbath fijó allí su residencia.
'Heavy Metal' was now so big in America that Black Sabbath took up residence there.
Consideró un honor haber sido destinado allí con un cargo importante, y fijó su primera residencia en Risco.
He considered it an honor to be here in an important job, and he maintained his primary residence on Ridgetop.
Así que, evidentemente, fijó su residencia en la casa de Drexel y, al parecer, llegó a hacer buenas migas con él.
So evidently Minerva established a residence in Drexel's house, and presumably got quite well acquainted with him.
Llegó a bordo de un carguero independiente el verano pasado y fijó su residencia en Haynstown con una visa de mercader para dieciocho meses.
Arrived aboard a free trader last summer and took up residence in Haynstown on an eighteen month merchant’s visa.
César fijó su residencia en el Campo de Marte (en la abandonada villa de Pompeyo) a finales de marzo, decidido a no cruzar el pomerium ni entrar en la ciudad;
Caesar took up residence on the Campus Martius (in Pompey's deserted villa) at the end of March, determined not to cross the pomerium into the city;
Permaneció allí durante seis semanas, fijó con ello una residencia suficiente desde el punto de vista legal; presentó la demanda, repito, pero luego no la llevó a los tribunales.
She stayed there for six weeks, established a legal residence, filed the action-and then just never did bring the action to trial.
En Génova permaneció hasta que Italia entró en la guerra; presentó entonces la dimisión y, con sus papeles en perfecto orden, fijó su residencia en Suiza.
Here he remained till Italy entered the war, but then gave notice and with his papers in perfect order crossed the border and took up his residence in Switzerland.
Es hembra, y fijó su residencia con ellos en Navidad, al principio para horror de Zara, que se educó en la creencia de que el contacto con un perro la ensucia demasiado para rezar.
She took up residence with them at Christmas, to the initial horror of Zara, who has been brought up to believe that touching a dog makes her too dirty to pray.
Miembro romano de las Dieciocho, fijó su residencia en Tiro y entró en el negocio del tinte púrpura tras servir con Pompeyo Magno durante sus campañas en Oriente.
A Roman knight of the Eighteen, who took up residence in Tyre and went into the purple-dye business after serving with Pompeius Magnus during his eastern campaigns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test