Traduzione per "fallar" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Sin embargo, no debemos fallar.
But we must not fail.
No les debemos fallar.
We must not fail them.
No podemos fallar esa prueba.
We cannot afford to fail that test.
No podemos fallar.
We must not fail.
No le podemos fallar.
Let us not fail them.
No les podemos fallar.
We dare not fail them.
Estamos seguros de que esta Organización no nos fallará.
We are certain that this Organization will not fail us.
Sin embargo, este proceso puede fallar.
However, this process could fail.
No debemos fallar.
We should not fail.
Al fallar uno de ambos, se produce la enfermedad.
If either should fail, disease will follow.
¡Y no fallaré!
I won't fail.
No puede fallar.
Can't fail.
No puedo fallar. ¡No puedo fallar!
I can not fail. I can not fail!
No se puede fallar, no se puede fallar, no se puede fallar.
You can't fail, you can't fail, you can't fail.
– No, no me fallará.
‘No, you won’t fail me.
No le fallaré en nada.
“I’m not going to fail at anything.
Pero todo podía fallar.
But everything failed.
Pero esta vez no fallaré.
But this time I will not fail.
¡No nos puede fallar!
You must not fail!
Lo entiendo y no fallaré en esto.
I understand and will not fail in this.
¡No fallaré en mis negociaciones!
My negotiations will not fail!
¿Por qué habrían de fallar los motores?
Why’d the engines fail?”
—Confío en que no fallará.
I trust it not to fail.
verbo
No puedo fallar.
Couldn't miss.
No podría fallar
You couldn't miss
No pueden fallar.
They can't miss:
El fallar por poco sigue siendo fallar.
Near miss is still a miss, kid.
Fallará una vez, fallará dos veces,
Once he will miss, twice he will miss,
Esto no puede fallar.
This one can't miss."
—No estoy programado para fallar.
    “I am not programmed to miss.”
No había posibilidad de que fallara.
There was no possibility that she would miss.
Habría sido imposible fallar.
We couldn’t have missed.’
Allí no. No es que fuéramos a fallar.
Not there. Not that we would have missed.
No tenía previsto fallar.
He did not plan to miss.
¡El atentado debía fallar!
It was supposed to be a miss!
Los mosquetes no podían fallar.
The mus­kets could not miss.
verbo
El Gobierno de Papua Nueva Guinea y su Ministro de Relaciones Exteriores, el Honorable John Kaputin, brindan un servicio muy notable al señalar a nuestra atención el hecho de que el crecimiento económico rápido puede fallar si no damos oportunidades para que participen y se beneficien las personas en toda la sociedad.
The Government of Papua New Guinea and the Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea, the Honourable John Kaputin, are performing a very valuable service in bringing to our attention the fact that rapid economic growth can misfire if we do not provide opportunities for participation by and benefit to individuals throughout society.
Lo haría, pero me temo que el arma podría fallar.
I would dare, but I am afraid the gun would misfire.
Tu petición de divorcio, de todas formas, fallará el tiro.
Your divorce petition will misfire, anyway.
Empiezan a fallar, afecta su capacidad para comunicarse y se aíslan.
They start misfiring, it impairs their ability to communicate. And they withdraw.
¿Y una modificación como esa pudo haber contribuido a que el arma fallara?
And could such a tweak have contributed to the gun misfiring?
Bueno, pienso que después de fallar de esa manera, es bueno volver sobre el caballo.
Well, I think after a misfire like that, it's good to get right back up on the horse.
Se puede fallar, señor.
Misfires happen, sir.
No podemos permitirnos fallar el disparo.
We can't afford a misfire here.
A veces puede fallar.
They sometimes misfire.
Pero agreguen vino blanco o martinis a la ecuación... y la sinapsis en el cerebro de la mujer comienza a fallar.
But add white wine or martinis to the equation and the synapses in the woman's brain begin to misfire.
Es una nueva marca. ¿Cómo puede fallar?
It's brand new. How could it misfire?
Esa vez no iba a fallar.
It would not misfire this time.
El ataque cardíaco de Kramer hizo que fallara todo.
Kramer's heart attack made the whole thing misfire.
su munición era vieja y escasa, y solía fallar.
their ammunition was ancient and in short supply, much given to misfiring.
El cerebro de Rogers volvió a fallar. ¿Qué estaba haciendo?
Rogers’s brain misfired again. What was he doing?
Sonaba como un reloj que fallara ligeramente, el tiempo entrando en un delirio.
It sounded like a clock gently misfiring, time entering a delirium.
Eran demasiado pesados, el disparo era impreciso, y muy propensos a fallar.
They were too unwieldy, too heavy, and had a marked tendency toward misfiring.
El revólver era un.38 largo, tan maltratado que fue admirable que no le fallara un tiro.
The revolver was a long .38, so battered it was astonishing that it had not misfired.
Usó las cuatro, para cubrirse de la posibilidad de que alguna fallara. —¿Qué está haciendo?
He used all four fuses, taking no chances on a misfire. "What's he doing?"
Si no haces esto y lo otro —no recuerdo las palabras exactas—, la pistola podría fallar.
“If you don’t do this and that”—I don’t recall his exact words—“the gun will misfire.
ella estaba segura de que iba a fallar, y de que iba a terminar con un par de dedos rotos.
she was sure he was going to misfire and bang her fingers, and she would end up bruised and broken.
verbo
Y gracias a la experiencia, nuestro siguiente trabajo no fallará.
And thanks to experience, our next job won't backfire.
Pudiste haber programado la máquina para que fallara.
You could have programmed the machine to backfire.
Él admitió estropear a Calista para que fallara.
He admitted rigging Calista to backfire.
Tu médoto fallará.
Your way will backfire.
¿Cómo de fácil sería estropear a Calisto para que fallara?
How easy would it be to rig Calisto to backfire?
Esta vez manipularemos la mesa y así su aparato fallará.
This time, we rig the table so his device will backfire on him.
Reemprendieron la marcha, pincharon una rueda nuevamente, y dos horas más tarde el motor comenzó a fallar, explosionó en falso y se detuvo por completo a unos cinco kilómetros del punto en que se alzaba, cortado a pico, el alto farallón en que iba a morir el gran "erg" de Tidikén.
They started off again, but a wheel burst and then two hours later the car engine backfired then broke down completely, about five kilometers away from the high, vertical cliff that they were headed for and where the great erg of Tidiken finally came to rest.
verbo
6) Como era un empleado concienzudo, y como no deseaba fallar a sus compañeros de trabajo llegando tarde, Ferguson se presentó a trabajar al día siguiente a las nueve en punto.
6) Because he was a conscientious employee, and because he didn’t want to let down his fellow crew members by coming in late, Ferguson showed up for work the next morning at nine sharp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test