Traduzione per "expresar ese" a inglese
Expresar ese
Esempi di traduzione.
Expresar su opinión.
To express its opinion
a expresar sus opiniones
to express their views
- Ayudar a expresar la rabia y el dolor;
Encouraging the expression of anger and pain;
* La oportunidad de expresar sus opiniones;
Opportunity to express their views;
* Ayuda para expresar sus opiniones;
Assistance to express their views;
a) Expresar su opinión sobre el informe;
(a) Express its views on the report;
A poder expresar sus opiniones
To be able to express the child's views
:: Expresar sus opiniones libremente;
:: Express their views freely;
Sólo que no tenía las herramientas para expresar ese amor.
He just didn't have the tools to express that love.
que producir algo en el medio que prefiriéramos, que expresara ese concepto.
We had to produce something in our preferred medium which expressed that concept.
Si quieren expresar ese amor en una perfecta y sana forma, después... vale, espera.
If they want to express that love in a perfectly healthy way, then... okay, hold on.
Quiero ser capaz de expresar ese amor, tanto con hombres como mujeres.
I want to be able to express that love with both a man and a woman.
Y ya he elegido unos cuantos recuerdos de la infancia para usarlos y expresar ese dolor de verdad.
And I've already picked a few childhood memories to tap into to really express that pain.
Adam, soy una persona muy sexual, y yo voy a necesitar para poder expresar ese lado de mí mismo con usted.
Adam, I am a very sexual person, and I'm gonna need to be able to express that side of myself with you.
Creo que todo el mundo siente un poco así, más o menos, y tal vez algunas personas ni siquiera saben cómo expresar ese sentimiento.
I think everyone feels a bit like that, more or less, and maybe some people don't even know how to express that feeling.
Pero decidiste expresar ese amor casi ahogando a Sophie, destruyendo el progreso que había hecho hasta ahora, exponiéndola a la humillación, sólo para terminar en tu estado mental actual.
But you decided to express that love by almost drowning Sophie, destroying whatever progress she'd made so far, subjecting her to humiliation, only to end up in your present state of mind.
Bueno, lo siento, pero tendrías que expresar ese deseo antes de revelar el secreto, de modo que yo pudiese elegir si quiero o no aceptar el pacto de manutención de secretos.
Well, I'm sorry. You would've had to express that desire before revealing the secret so that I could choose whether I wanted to accept the covenant of secret-keeping.
Es difícil de expresar.
It is hard to express.
No había nada en él que expresara su personalidad.
There was nothing there that expressed a personality.
Expresar nuestro propio yo…
Expressing one’s true self…”
no pueden expresar lo informe.
they cannot express the formless.
Beber es expresar virtud.
To drink is to express virtue.
No era fácil expresar todo aquello.
All that was difficult to express.
¿Cómo expresar lo inexp…?
How to express the inexpressible...?
Y de expresar mi opinión.
And I have a right to express that opinion.
Intentaba expresar su ira, pero siempre le resultaba más fácil expresar el dolor.
He tried to express his anger, but he always found it easier to express his sorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test