Traduzione per "estrechos vínculos" a inglese
Estrechos vínculos
Esempi di traduzione.
Hay estrechos vínculos entre la CFAP, la CCIF y la COPNI.
There are close links between COFOG, COICOP and COPNI.
97. Algunos organismos guardan estrechos vínculos con determinados comités.
95. Certain agencies maintain close links with specific committees.
96. Algunos organismos guardan estrechos vínculos con determinados comités.
96. Certain agencies maintain close links with specific committees.
La Junta deberá continuar su estrecho vínculo con la Comisión.
The Board should continue to be closely linked to the Commission.
94. Algunos organismos guardan estrechos vínculos con determinados comités.
94. Certain agencies maintain close links with specific committees.
El primero es el estrecho vínculo existente entre la seguridad y el desarrollo.
The first is the close link that exists between security and development.
89. Algunos organismos tienen estrechos vínculos con determinados comités.
89. Certain agencies maintain close links with specific committees.
Su Ministerio mantiene estrechos vínculos con estas organizaciones.
Her ministry maintained close links with such organizations.
11. De ahí se deriva el estrecho vínculo entre tradición y estereotipo.
11. This results in tradition being closely linked to stereotype.
90. Algunos organismos guardan estrechos vínculos con determinados comités.
90. Certain agencies maintain close links with specific committees.
También tiene estrechos vínculos con la Mafia.
He’s also closely linked with the Mafia.
—Ella es un producto del resurgimiento y tiene estrechos vínculos con ellos.
‘She’s a product of the revival, and she has close links with them.
Soy el capitán Rammy. —Él y yo habíamos acordado no hablar de sus estrechos vínculos con el trono de Egipto.
I am named Captain Rammy.’ He and I had agreed not to prattle about his close links to the throne of Egypt.
Mantuvo el estrecho vínculo con Francia, y hasta los tiempos de Lesseps fueron científicos franceses los que impulsaron el desarrollo de Egipto.
He retained the close link with France, and it was French scientists, right up to the time of Lesseps, who developed Egypt.
Y, desde la perspectiva de los temas tratados en este libro, los océanos son la mejor muestra de los estrechos vínculos entre la vida en nuestro mundo y el espacio profundo.
And in terms of the themes of this book, the oceans are one of the best showcases for the close links between life on our world and deep space.
A diferencia de los compradores de las factorías, que mantenían estrechos vínculos con los mercaderes del Co-Hong, los compradores de los barcos trabajaban por libre y no tenían poderosos patrones ante los que rendir cuentas.
Unlike factory compradors, who had close links with the merchants of the Co-Hong, ships’ compradors worked on their own and had no powerful patrons to rely on.
Entre ellos se encontraba Tolstói, que por entonces tenía cincuenta y dos años y que, a pesar de los estrechos vínculos que lo unían a los Miloslavski, había logrado ganarse el favor de Pedro.
Amongst them, amazingly, was the fifty-two-year-old Tolstoy who had somehow, despite his close links to Peter’s Miloslavsky enemies, managed to get into Peter’s favour.
Su artículo advertía que el comunismo estaba cediendo paso a una agresividad de extrema derecha disfrazada de patriotismo que parecía infestar el Kremlin desde que el exchequista había ocupado el lugar del beodo, y señalaba los estrechos vínculos entre el Vozhd —palabra que en ruso significa «el jefe» o, en el mundo del hampa, «el padrino»— y los bajos fondos del crimen organizado.
His paper warned of the substitution of Communism with a new hard-right aggressiveness posing as patriotism that appeared to be infesting the Kremlin as the ex-chekisti replaced the drunk and it noted the close links between the Vozhd – a Russian word meaning ‘the Boss’ or, in the crime world, ‘the Godfather’ – and the professional criminal underworld.
La predisposición de Trump a repetir lo que leía en internet o lo que le hacían llegar asesores con estrechos vínculos con redes conspiranoicas derechistas sorprendió incluso al propio Jones: «Es surrealista hablar de ciertos temas aquí en antena y después oír cómo Trump repite lo que hemos dicho palabra por palabra dos días más tarde».[34] Los márgenes de internet habían vuelto al centro.
Trump’s willingness to repeat what he read on the internet, or was fed by advisors with close links to right-wing conspiracy networks, surprised even Jones: ‘It is surreal to talk about issues here on air, and then word-for-word hear Trump say it two days later,’ he said.34 The fringes of the internet had returned to the centre.
El Salvador mantiene estrechos vínculos con México, donde se producen la mayoría de los accidentes.
His country maintained close ties with Mexico, where most accidents occurred.
El Líbano mantiene estrechos vínculos de larga data con el continente africano.
Lebanon enjoys long-standing close ties with the African continent.
18. Existe un tercer grupo de países, que no participaba en el CAME pero que tenía estrechos vínculos con el Este.
18. There is a third group of countries that had no CMEA status but still had close ties with the East.
Tiene estrechos vínculos con la Iniciativa de Estrategias para la Pobreza formulada por el PNUD.
It is closely tied to the UNDP Poverty Strategy Initiative.
Nuestra tarea tiene una mayor significación dados los estrechos vínculos que compartimos con las Islas Salomón.
Our task is given extra significance through the close ties we enjoy with the Solomon Islands.
Forjaron estrechos vínculos con el régimen de apartheid de Sudáfrica.
They forged close ties with the apartheid regime in South Africa.
El gerente de Eagle Wings en Kigali tiene estrechos vínculos con el régimen de Rwanda.
The manager of Eagle Wings in Kigali has close ties to the Rwandan regime.
La corte debería crearse como órgano independiente con estrechos vínculos con las Naciones Unidas.
The court should be established as an independent organ with close ties to the United Nations.
La UNAMA también mantiene estrechos vínculos con el UNRCCA a fin de coordinar los esfuerzos según se requiera.
UNAMA also maintains close ties with UNRCCA to coordinate efforts as required.
Si bien ambos Presidentes eran civiles, los dos tenían estrechos vínculos con las fuerzas militares.
While both men were civilians, each had close ties to the military.
Tiene estrechos vínculos con el Consejo de Bendigo, ¿no?
You have close ties with the Bendigo council, don't you?
Algunos investigadores creen que la evidencia de la agenda secreta de la NASA se puede encontrar entre los estrechos vínculos entre sus científicos fundadores y sociedades secretas.
NARRATOR: Some researchers believe the evidence of NASA's hidden agenda can be found in the close ties between its founding scientists and secret societies.
Pero lo más importante, Debido a sus estrechos vínculos con partes de la escena intelectual se le dio la tarea de aterrorizar a los intelectuales, quienes habían sido apodados la "Cultural OTAN "del país, y por lo tanto, también se convirtió
But most importantly, because of his close ties to parts of the intellectual scene, he was given the task of terrorizing intellectuals, who had been dubbed the "Cultural NATO" of the country, and therefore he also became
Los enanos, salvo los Hierro Negro, claro está, tienen un estrecho vínculo con nosotros.
The dwarves—except for the Dark Irons, of course—have close ties with us.
La familia que les hizo esto tenía estrechos vínculos con Casa Sylveste por lo que le había pasado a su hija.
The family that did this to you had close ties with House Sylveste because of what happened to their daughter.
Por lo que respecta a Manitoba y Saskatchewan, la decisión será fácil, no hay que olvidar que estas dos provincias siempre han mantenido un estrecho vínculo con vuestros estados del noroeste.
Manitoba and Saskatchewan will follow. An easy decision for them, because they've always had close ties with your northwestern farm states.
Los cuatro nos dábamos cuenta más que nunca de que queríamos que Helen fuera sólo nuestra (y especialmente mía), que odiábamos pensar en ella como teniendo estrechos vínculos con algún otro.
The four of us realized more than ever that we wanted Helen to be ours alone (and especially mine), that we hated to think of her having close ties with anyone else.
Él... o ella... —miró a Fara con mayor intensidad—, solía pertenecer a su misma familia, pues la sangre noble le proporcionaba un estrecho vínculo con el rey sagrado.
He--or she"--his glance at Fara sharpened--"was usually of the same kin, close-tied by shared high blood, though not always the heir.
Le repito lo que he dicho antes, simpatizamos mucho con los del valle de la Bekaa y tenemos estrechos vínculos con ellos, pero estos vínculos no abarcan a los escorpiones mercenarios, que son la creación de Van Nostrand y su loco compañero en el Caribe, reclutados por medio del soborno y obligados a actuar por dinero, una suma insignificante comparada con la que obtienen para los Proveedores.
I repeat what I said before, we have great sympathy as well as close ties to the Baaka, but these do not extend to the mercenary Scorpions. They are the creation of Van Nostrand and his mad companion in the Caribbean, recruited by blackmail and kept on their tethers with money-money that pales into insignificance compared to the money they make for the Providers, who, in reality, have always been the padrone and Van Nostrand, no one else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test