Traduzione per "estar convencido de que" a inglese
- to be convinced of
- to be convinced that
- be convinced that
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Tenemos que estar convencidos de que eso es lo que sucede basados en un perfil imparcial.
We all have to be convinced that's what it is, based on an unbiased profile.
Cesare parece estar convencido... de que el monje está tocado por la mano de Dios.
Cesare seems to be convinced that the monk is touched by the hand of God.
Para ello, el jurado tiene que estar convencido de que un hombre razonable como usted puede haber sido provocado por algo que se ha dicho o hecho, pero incluso eso sólo reduce asesinato a homicidio.
For that, the jury has to be convinced that a reasonable man like you may have been provoked by something that was said or done, but even that only reduces murder to manslaughter.
Para que pueda unirse al panteón de los demás Pollocks como éste en el Museo de Arte Moderno de Nueva York los expertos tienen que estar convencidos de que tiene el estilo adecuado, la técnica adecuada, que tiene lo que tiene que tener.
In order for it to join the pantheon of other Pollock's... like these in New York's Museum of Modern Art... the experts need to be convinced... that it has the right style... the right technique, the right stuff.
Hay que estar convencido de que Dios existe y de que Jesús es su hijo.
One has to be convinced that God exists and that Jesus Christ is his son.
Pensaré en lo que dijiste. Pero debo estar convencida de que los hunos son una amenaza grave.
I'll think about what you said, but I have to be convinced that the Huns are a serious threat.
Él tiene que estar convencido de que seguimos siendo digno de ese premio.
He needs to be convinced that we're still worthy of that award.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test