Traduzione per "estado general" a inglese
Esempi di traduzione.
Y en mi estado general de ansiedad llegué a esta pregunta:
And in my general state of anxiety right now, I came to this question:
No es un efecto causal, sino un estado general de excitación neurológica.
Not so much a causal effect but a general state of neurological arousal.
¿Por el estado general del mundo o por algo en particular?
At the general state of things in the world or something in particular?
Nunca he visto una manifestación como ésta preocupada por el estado general de los hombres y los chicos de esta cultura.
I've never seen a gathering like this out of concern for the general state of affairs for men and boys in this culture.
Mohan esto es el estado general de asuntos.
Mohan this is the general state of affairs.
Era sólo un estado general de la dirección de la industria.
It was just a general state of the industry address.
El estado general de la persona el estilo de vida, la edad.
The general state of the person, lifestyle, age.
Viendo el estado general de calma,
From the general state of calm,
Ya sabes, el estado general de las cosas...
You know, the general state of things...
Me hubiese alegrado tener la oportunidad pública de tranquilizar a los obispos que me han estado llamando de todo el mundo, en un estado general de alarma.
I would have been happy for a chance to publicly reassure the bishops, who've been calling me from all over the world, in a general state of alarm.
Sentía curiosidad por tu estado general de salud.
I was curious about the general state of your health.
Considerando el estado general del país, no nos va mal del todo.
Considering the general state of the country, we're doing quite well.
—¿Recuerda que en aquel momento yo hablaba del estado general de salud de Alice?
‘Remember I was talking of Alice’s general state of health at that time?
Nos han dicho que todo depende del estado general de su cuerpo y de su estado de ánimo.
So much depends, we are told, upon his general state of mind and body.
Sentí que me haría bien para mi estado general de salud y mi complejo de inferioridad.
I felt it would be good for my general state of health and my inferiority complex.
A continuación, la conversación pasó al estado general de la situación —política, economía—,como era normal en aquellos tiempos.
After that the conversation turned to the general state of affairs—politics, economics—as it was likely to in those days.
Su estado general durante aquel periplo no podía describirse más que como de pánico creciente, ante la sensación deprimente de no pertenecer a ninguna parte.
His general state of mind was one of increasing panic, a sense of being totally alienated.
A. Necesidades generales
A. Overall
Necesidades generales
Overall
a) ejercer su autoridad general e impartir orientación general al mecanismo;
(a) Exercising overall authority and providing overall guidance to the CDM;
Pero ¿una compilación general?
But an overall compilation?
Ya no se percibe el problema general y, por tanto, no se busca una solución general.
An overall problem is now no longer perceived, therefore an overall solution no longer sought.
Pero, en general, no fue terrible.
“But overall, it wasn’t terrible.”
–En general, bastante bien.
    “Pretty good overall.
Designe un encargado general.
Appoint an overall commander.
¿Cuál es la situación general?
What is the overall situation?
En general, se sintió impresionada.
Overall, she was impressed.
El efecto general era inquietante.
The overall effect was unsettling.
En general, había avanzado despacio.
Slow progress, overall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test