Traduzione per "esta bloqueado" a inglese
Esta bloqueado
Esempi di traduzione.
Sigue bloqueado el acceso a los mercados.
Market access remains blocked.
La entrada estaba destruida y bloqueada por escombros.
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
La labor sobre el retorno está bloqueada.
The work on return is blocked.
Esas negociaciones continúan bloqueadas hasta la fecha.
These negotiations remain blocked to this day.
Bloqueado para un funcionario asignado a otras funciones
Blocked for staff member on assignment
c No incluye los puestos bloqueados.
c Excludes blocked posts.
a. Porcentaje de intentos ilegales bloqueados
a. Percentage of illegal attempts blocked
El camino esta bloqueado otra vez.
The road is blocked again.
Toda la intersección esta bloqueada, Liam.
The entire intersection is blocked, Liam.
Ya esta, señor el tunel esta bloqueado.
OK, sir the tunnel is blocked.
El camino a Jerusalem esta bloqueado
The road of Jerusalem is blocked.
La playa esta bloqueada por rocas es completamente impasable
The beach is blocked by rocks. It's completely impassable.
Mi [bleep] esta bloqueada.
My [bleep] is blocked.
Ahora todo el sendero esta bloqueado.
Now the entire roadway is blocked.
La cuenta esta bloqueada hasta que ella sea mayor de edad.
The account is blocked untill she is twenty.
El paso entre su memoria sus emociones esta bloqueado.
The path between his memories and his emotions is blocked.
Está todo bloqueado.
Everything is blocked.
—Sí, está bloqueado.
“Yes, it’s blocked.”
Todo estaba bloqueado.
Everything was blocked out.
La habrán bloqueado.
They'll have it blocked."
—¿No lo han bloqueado?
“They haven’t blocked it off?”
Eso no está bloqueado.
That isn’t blocked off.”
¿Estás bloqueada o qué?
Are your chakras blocked or what?
estaba completamente bloqueada.
was completely blocked.
Los tubos están bloqueados.
“The tubes are blocked.”
Pero la entrada estaba bloqueada.
But the entrance was blocked.
it's blocked
¡Esta bloqueada desde el otro lado!
It's blocked on the other side!
Por supuesto que esta bloqueado.
Of course it's blocked.
El interruptor permanecerá directa y mecánicamente bloqueado en posición neutral hasta que comience la secuencia de armado.
The interrupter shall be directly mechanically locked in the safe position until the start of the arming sequence.
El fondo permanecerá "bloqueado" hasta 2019.
The fund will remain "locked" until 2019.
155. Los códigos de las operaciones sensibles y muy importantes del sistema SAP deberían permanecer bloqueados en el entorno productivo y desbloquearse cuando así procediera.
155. Sensitive and critical SAP transaction codes should remain locked in production and be unlocked only when needed.
Después habría sido esposado con las manos a la espalda y colocado en la posición de piernas bloqueadas.
He was thereafter allegedly handcuffed behind the back and placed in the leg-lock position.
Después lo habrían colocado en la posición de piernas bloqueadas.
He was then reportedly placed in the leg-lock position.
La puerta esta bloqueada, John, por tu seguridad.
The door is locked for your safety.
Cada maldita puerta esta bloqueada.
Every fucking door is locked.
Estaba firmemente bloqueada.
It was securely locked.
Las puertas están bloqueadas.
The doors are locked.
La puerta estaba bloqueada.
The door was locked.
Las puertas estaban bloqueadas.
The doors were locked.
Las señales están bloqueadas.
Signals are locked out.
Mis pensamientos están bloqueados.
My thoughts are locked.
Lo quería bloqueado.
He wanted it locked down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test