Traduzione per "eso fue atrapado" a inglese
Eso fue atrapado
Esempi di traduzione.
A veces quedaban civiles atrapados en el fuego cruzado.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Las personas están atrapadas en medio de un estancamiento político.
The people were caught in the midst of political deadlocks.
Nuestro pueblo sencillamente se vio atrapado en el fuego cruzado.
Our people simply got caught in the crossfire.
Muchos civiles atrapados en el fuego cruzado perdieron la vida.
Many civilians caught in the crossfire lost their lives.
Más de una vez fue la suerte de Polonia quedar atrapada en el medio.
More than once it was Poland's lot to be caught in a vice.
241. En la actualidad el mecanismo está atrapado en un ciclo de confinación.
241. At present this mechanism is caught in a confining cycle.
Normalmente, los gobiernos se ven atrapados entre prioridades opuestas.
Governments are typically caught between competing priorities.
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
El Oriente Medio está atrapado en un ciclo de violencia.
The Middle East is caught in a cycle of violence.
El ejército indio está atrapado en un atolladero.
The Indian army is caught in a quagmire.
Y sería atrapado en ella.
And be caught in it.
Y los habían atrapado.
And they were caught.
Estaba atrapado en él.
I was caught in it.
No los han atrapado.
They haven't been caught.
Ya los has atrapado.
You've caught them.
El hombre estaba atrapado.
The man was caught.
—¿De veras están atrapados?
    ”Are they really caught?”
–¿Han sido atrapados?
“Have you been caught?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test