Traduzione per "es y repartido" a inglese
Es y repartido
Esempi di traduzione.
Esos establecimientos se encuentran repartidos a través de 22 wilayas.
These establishments are distributed over 22 wilayas.
En 1992, eran 7.348 repartidos de la forma siguiente:
In 1992, there were 7,348 such workers, distributed as follows:
En consecuencia, los beneficios de la mundialización no están repartidos de manera equitativa.
Consequently, the benefits of globalization are unevenly distributed.
Se han repartido semillas en beneficio de:
Seeds were distributed to:
Más de 21.000 copias fueron repartidas en 1993.
Over 21,000 copies were distributed in 1993.
La población está desigualmente repartida en el territorio nacional.
The population is unevenly distributed throughout the country.
Camisetas repartidas con lemas en favor de la paz
Distributed peace message T-shirts
Se han repartido 15.000 en todo el país
15,000 distributed throughout the country
Las corrientes multilaterales están más repartidas entre esos Estados que las bilaterales.
Multilateral flows are more evenly distributed among these States than bilateral flows.
Los ejemplares se han repartido entre el público y el texto figura en Internet.
These have been distributed to the public and posted on the Internet.
sólo que no esta repartido homogéneamente».
it's just not evenly distributed.”
He repartido muchos de estos amuletos.
I have distributed a good many of these amulets.
Está en la hoja que he repartido esta mañana.
It's there in that sheet I distributed this morning."
—Muy bien, entonces la culpa está repartida
“Very well, then the guilt is distributed—’
Te los presentaré en cuanto hayamos repartido los…
“I’ll introduce you once we’ve distributed the…”
Un tipo corpulento, pero con los kilos bien repartidos;
But his weight was well distributed;
Tenemos mucho bromo repartido por nuestros tejidos.
You have a lot of bromine distributed through your tissues.
—Sostuvo una de las tarjetas en blanco que había repartido—.
She held one of the white cards she had distributed.
Se inclinó y le anunció que los folletos habían sido repartidos.
He bowed and announced that all the flyers had been distributed.
and is divided
Las cargas están muy mal repartidas tanto entre los continentes como dentro de ellos.
The burdens are very unevenly divided, between and within continents.
Las personas acusadas de cometer actos de genocidio fueron repartidas en distintas categorías.
Persons accused of genocide had been divided into categories.
En la actualidad los internos viven repartidos en dos grupos, que gozan de cierta autonomía en su funcionamiento.
At present the inmates are divided into two groups for living arrangements, each with a degree of autonomy in their arrangements.
En materia educativa, las competencias se hallan repartidas entre el Estado y las comunidades autónomas.
In education, responsibilities are divided between the State and the Autonomous Communities.
- La propiedad de las aldeas, que en principio está repartida entre las familias y en las que puede haber sembrados colectivos;
village property, which in principle is divided between the families and may be planted communally; and
b) Los gastos per cápita en atención de la salud están muy mal repartidos en todo el país, y
(b) The per capita expenditure on health care is disproportionately divided throughout the country; and
En los párrafos siguientes se compendia la información examinada por el Comité Especial, repartida en las siguientes secciones:
31. The following paragraphs contain a summary of the information examined by the Special Committee divided as follows:
Los beneficios del crecimiento económico también se han repartido de manera desigual.
The fruits of economic growth have also been unequally divided.
El servicio social de proximidad está repartido en sectores geográficos, delimitados en función de los territorios municipales.
The community social service is divided up into geographical sectors based on commune boundaries.
—¿El agente los habría repartido con su compañero?
“Would he have divided it with his partner?”
—¿Estáis repartidos en distintas cabañas? —preguntó.
“You guys are divided into different cabins?” he asked.
Los robots se habían repartido el trabajo limpia y rápidamente.
The robots had divided the labor neatly and quickly.
El mundo está repartido en trescientos sesenta nomos.
The world is divided into three hundred and sixty nomes.
—Papá tiene sangre normanda y sus lealtades están repartidas.
Father has Norman blood and divided loyalties.
Las riquezas de los templos de los falsos dioses repartidas entre la gente.
The wealth of the temples of the false gods divided among the people.
En esta ocasión nos hemos separado y nos hemos repartido las paradas que había que hacer.
This time we’ve split up and divided the stops we must make.
Eran miles de personas, repartidas en determinadas especialidades.
There were thousands of his people, all were divided into certain specialties.
Sus propuestas para que la tierra fuese repartida entre los campesinos se habían reducido a la nada.
His proposals that the land be divided among the peasants had come to naught.
Cuando todo estuvo repartido y perfectamente cargado, estuvimos preparados para viajar.
When everything was divided and properly stowed, we were ready to travel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test