Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
También pueden surgir dilemas a la luz de los siguientes interrogantes:
Dilemmas can also arise in light of the following questions:
La situación que constituye una emergencia debe surgir "súbitamente".
The situation constituting an emergency must arise "suddenly".
Este problema puede surgir de la falta de recursos suficientes.
This problem may arise from a lack of adequate resources.
Por lo tanto, las soluciones deben surgir de los seres humanos.
It is therefore from humans that the solutions must arise.
Por ello, no puede surgir ninguna contradicción o conflicto.
Therefore, no contradiction or conflict could arise.
Sin esas medidas podrían surgir distintos problemas sociales.
Without such measures, various social problems could arise.
Además, en la mayoría de los casos no surgirá controversia alguna.
Moreover, in most cases no dispute would arise anyway.
El problema del consentimiento puede surgir también en diversos contextos".
The problem of consent may also arise in various contexts".
Surgirá un orden de sus deseos y deliberaciones.
An order will arise from their desires and deliberations.
Surgirá entre todos esos omnipotentes como más poderoso que ellos;
He would arise amongst those powerful men, more powerful than they.
Entonces surgirá vida como la nuestra y se preguntará por qué está allí.
Life like ours then arises, and wonders why it's there.
Irritados murmullos comenzaron a surgir del centro de la multitud.
Angry murmurs began to arise in the center of the throng.
Porque siempre surgirá algo más". (A/58/PV.3, pág.3)
Something else will always come up." (A/58/PV.3, p. 3)
B. Problemas concretos que pueden surgir desde el punto
B. Specific problems which are supposed to come out from the
Más pronto o más tarde surgirá un sucesor de los acuerdos multilaterales sobre inversiones.
Sooner or later, a successor of the Multilateral Agreement on Investment will come into existence.
Estamos conscientes de que la cultura de paz no surgirá ni este año ni el próximo; somos realistas.
We know that a culture of peace will not come about this year or next; we are realistic.
En este sentido, también la recuperación sostenible debe surgir desde dentro.
Here, too, a sustainable recovery needs to come from within.
Para que Rwanda logre la cicatrización y la reconciliación, el perdón y la reconciliación deben surgir de dentro.
If Rwanda is to achieve healing and reconciliation, forgiveness and reconciliation must come from within.
De esas actividades surgirá un plan de acción para aumentar la participación de la mujer en la vida política.
A plan of action to increase women's participation in political life would come out of that effort.
La unidad de acción de nuestra Organización debe surgir de la convergencia de diversidades, nunca de la uniformidad.
The unity of action of our Organization must come from a convergence of diversity, never from uniformity.
Un nuevo ciclo, si hubiera de surgir, tendría que surgir por sí mismo.
The new cycle, if it is to come, must come of itself.
La concentración tiene que surgir de mí e involucrarlas a ellas.
The concentration has to come from me and involve them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test