Traduzione per "es culpa se" a inglese
Es culpa se
Esempi di traduzione.
it's fault it
3. Cuando el cargador quede parcialmente exonerado de su responsabilidad con arreglo al presente artículo, deberá responder únicamente de aquella parte de la pérdida o del daño que sea imputable a su culpa o a la culpa de alguna de las personas mencionadas en el artículo 34.
3. When the shipper is relieved of part of its liability pursuant to this article, the shipper is liable only for that part of the loss or damage that is attributable to its fault or to the fault of any person referred to in article 34.
50. En el caso de daños sufridos fuera de la superficie de la Tierra, el Estado de lanzamiento será responsable únicamente cuando los daños se hayan producido por su culpa o por culpa de las personas de que sea responsable (Convenio sobre responsabilidad, art. III).
50. For damage caused elsewhere than on the surface of the Earth, the launching State is liable only if the damage is due to its fault or the fault of persons for whom it is responsible (Liability Convention, art. III).
2. El porteador quedará total o parcialmente exonerado de la responsabilidad establecida en el párrafo 1 del presente artículo si prueba que la causa o una de las causas de la pérdida, el daño o el retraso no es imputable a su culpa ni a la culpa de ninguna de las personas mencionadas en el artículo 18.
2. The carrier is relieved of all or part of its liability pursuant to paragraph 1 of this article if it proves that the cause or one of the causes of the loss, damage, or delay is not attributable to its fault or to the fault of any person referred to in article 18.
Por lo general la culpa individual no es un elemento pertinente.
Individual guilt normally does not enter into the picture.
La culpa siempre es individual, con independencia del número de perpetradores.
Guilt is always individual, regardless of the number of perpetrators.
La forma de culpa es la intención directa.
The form of guilt is direct intent.
Se centra en el establecimiento de la culpa y la culpabilidad
Focus on establishing blame and guilt
- El sentimiento de culpa por no haber sido capaz de salvar a otras personas;
Guilt for not being able to save people;
Corresponde al poder judicial, y no a la policía, determinar la existencia de culpa.
It is for the judiciary, and not the police, to decide on the question of guilt.
El Tribunal debe realizar más esfuerzos para acelerar el proceso de reconciliación en Rwanda, eliminando el sentimiento de culpa colectiva y asignando la culpa de manera individual.
It needs to do more to hasten the process of reconciliation in Rwanda by expunging a sense of collective guilt and assigning individual guilt.
Sus padres son responsables de sus actos independientemente de la cuestión de la culpa.
His parents are answerable irrespective of the guilt in question.
No es que me revuelque ahora en un sentimiento de culpa, pero la culpa es la culpa.
I’m not exactly wallowing in guilt at the moment, but guilt is guilt.
La culpa de una niña, pero culpa de todos modos.
A child’s guilt, but guilt nevertheless.
Para Kierkegaard, la culpa trágica es una culpa heredada.
For Kierkegaard tragic guilt is inherited guilt.
La culpa como hecho objetivo… no la culpa como sentimiento.
'Guilt as objective fact—not guilt as feeling. It's not...
Culpa y culpa sobre culpa. Jim tiene que saber de la existencia de estos niños, tiene que saberlo.
With Jim, it’s guilt and guilt on top of guilt. He’s got to know about these kids, he has to.”
y luego estaba la culpa.
And then there was the guilt.
Él había dicho que era el producto de la culpa, de la Culpa Suprema.
He had said that he was a product of guilt, of the Big Guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test