Traduzione per "es canadá" a inglese
Es canadá
Esempi di traduzione.
it's canada
¡Es Canadá en huelga!
It's Canada on strike.
Es Canadá, padre.
Its Canada, father.
Es Canadá, no Irán.
It's Canada, not Iran.
Es Canadá. ¿Qué riesgo podría haber?
It's Canada. How risky could it be?
Es Canadá, señor.
It's Canada, sir.
Es Canada Dry, creo.
It's Canada Dry, I think.
Van al norte, es Canadá, desafortundamente, pero contactan con la patrulla fronteriza.
They go north, it's Canada, unlikely, but contact border patrol.
John's les levantamos el dedo del medio a todos para que se sienten en él y con nuestros dedos en su culo no estarán muy felices es Canadá en huelga y no cederemos ni nos convencerán nuestra resolución es fuerte incluso nos tomamos tres horas para revertir esta canción de protesta Canadá está en huelga sin importar donde estés si eres canadiense entonces tienes que hacer tu parte sal marchando de los pasillos.
We raise our middle fingers for you all to sit upon. And with our fingers up your ass, you won't be very cite. It's Canada on strike.
Canadá, Statistics Canada, Director de Estadísticas de Canadá
Canada, Statistics Canada, Chief Statistician of Canada
Un Canadá para todos: Plan de acción del Canadá contra el racismo
A Canada For All: Canada's Action Plan Against Racism
Volunteer Canada es la voz nacional del voluntariado del Canadá.
Volunteer Canada is the national voice of volunteerism in Canada.
Departamento del Medio Ambiente del Canadá (Canadá)
Environment Canada (Canada)
Canadá: Tribunal Supremo del Canadá
Canada: Supreme Court of Canada
John Hall, Recursos Naturales Canadá (Canadá)
John Hall, Natural Resources Canada, Canada
4. March of Dimes Canada (Canadá)
4. March of Dimes Canada (Canada)
También se usa ampliamente en el Canadá (Canadá, 2014).
It is also widely used in Canada (Canada 2014).
¡Esto es Canadá! .
This is Canada.
Esto es Canadá, ma.
You know this is Canada, Ma.
Esto es Canadá, señor.
This is Canada, sir.
Esto es Canadá, Nell.
This is Canada, Nell.
Esto es Canadá, ¿saben?
! This is Canada, eh?
Mi lugar preferido es Canadá.
My favourite place is Canada.
Esto es Canadá, Murdoch.
This is Canada, Murdoch.
Canadá, Canadá… —repitió, malhumorada—.
'Canada here, Canada there,' she replied, testily.
—Con mi hermana…, en Canadá. —Oh, Canadá.
"With my sister— living in Canada." "Oh, Canada."
Pero estaban en Canadá.
Though this was Canada.
Aquello era Canadá.
It was Canada there.
Todo sería como Canadá.
Everything became Canada.
– Puede que esté en Canadá o camino de Canadá, no estoy seguro, no creo que esté muy lejos, pero creo que Canadá, fijo.
"He may be in Canada or on his way to Canada. I'm not sure. I could be way off. But I think Canada.”
—gritó—. ¡Están en el Canadá!
“They’re in Canada!”
Kingsville, en el Canadá.
Kingsville, Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test