Traduzione per "erigen" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Los observadores internacionales acusan al alcalde local croata de organizar una campaña de intimidación en la que grupos de presión erigen cruces y encienden velas en los patios delanteros de las casas de propietarios serbios.
International monitors accuse the local Croat mayor of organizing a campaign of intimidation in which pressure groups erect crosses and light candles in the front yards of Serb-owned houses.
Se erigen monumentos y se otorgan condecoraciones oficiales a los que lucharon por el fascismo durante la guerra y cuyas manos están bañadas de la sangre de innumerables víctimas inocentes.
Monuments are erected and official decorations awarded to those who fought for fascism during the war and whose hands are drenched in the blood of innumerable innocent victims.
En cuanto a la crisis mundial de inmigración, el Relator Especial, en el párrafo 19 de su informe, parece querer decir que las leyes y normas de inmigración tienen cualidades inherentes que erigen barreras discriminatorias.
With regard to the worldwide immigration crisis, the Special Rapporteur, in paragraph 19 of his report, seemed to imply that immigration laws and regulations had inherent qualities which erected discriminatory barriers.
Cuando, por ejemplo, tras una guerra civil se erigen monumentos en memoria de las víctimas de un grupo étnico sin tener en cuenta a los demás, se corre el riesgo de avivar tensiones sectarias, potenciar la "etnicización" de las víctimas y provocar nuevas manifestaciones de violencia.
When, for example, after a civil war memorials are erected that are devoted to the victims of one ethnic group without consideration for others, this may heighten sectarian tensions, fuel an "ethnicization" of the victims and lead to further violence.
En la actualidad, los países en desarrollo tienen grandes dificultades para lograr el acceso de sus exportaciones a los mercados mundiales, en parte porque los países desarrollados se muestran reacios a facilitar la transferencia de tecnología y erigen obstáculos arancelarios a la entrada de esos productos.
At present, developing countries had great difficulty in securing access for their exports to world markets, in part because the developed countries withheld technology from them and erected tariff barriers against their products.
En otras palabras, hay hombres que se adhieren a la libertad y hay hombres que erigen muros mentales y físicos contra la libertad.
There are, in other words, men who embrace freedom and men who erect mental and physical walls against it.
41. Las autoridades israelíes suelen fundamentar la demolición de hogares, en particular en Jerusalén Oriental, en que los residentes palestinos erigen estructuras sin permiso de construcción.
41. Often the justification given by the Israeli authorities for home demolitions, particularly in East Jerusalem, is that Palestinian residents erect structures without building permits.
Tal parece también que cuando dialogamos traemos con nosotros nuestros prejuicios, los que cierran nuestros oídos y erigen barreras a lo que los otros nos dicen.
It also appears that when we engage in dialogue we bring with us our biases and prejudice, which close our ears and erect barriers to what others are saying.
Algunos Gobiernos erigen barreras deliberadas entre los organismos de ayuda humanitaria y las comunidades en crisis, basándose en consideraciones que ponen la política por encima de las personas necesitadas.
A number of Governments erect deliberate barriers between humanitarian aid agencies and communities in crisis based upon calculations that put politics ahead of people in need.
Los kelosianos nunca erigen túmulos.
Pelosians dont erect burial mounds.
Wannamaker y Durrance despliegan y erigen los postes de la antena.
Wannamaker and Durrance assemble and erect the poles for the Wyndom aerial;
Los europeos los honran y erigen estatuas a los que destacan en ellos.
The Europeans cherish them and erect statues in honor of persons who excel in them.
en todas partes se erigen barreras para prevenir su excesiva injerencia.
barriers are being erected everywhere to prevent its excessive infusion.
Esos templos se erigen sólo en lugares que se espera se conviertan en grandes ciudades.
Such great temples are erected only in places that are expected to become great cities.
—Las mentes estrechas erigen barreras empecinadas —le había dicho su madre en una ocasión—.
'The narrow mind erects stubborn barriers," her mother had once told her.
—Si estas gentes erigen altares a los héroes, ¿dónde está entonces el altar levantado a la memoria de mi padre?
If they erect altars to heroes, where then is the altar to my father?
verbo
107. La consecución de la paz en todas partes del país es uno de los principales objetivos que debe cumplir el Estado en la próxima etapa, puesto que constituye la base fundamental sobre la que se erigen la estabilidad, la seguridad y el desarrollo, elementos necesarios para que los ciudadanos disfruten plenamente de los derechos humanos.
107. The achievement of peace throughout the entire country is a main priority of the State in the forthcoming stage, in that the achievement of peace is the building block for stability, security and development, which are elements crucial to the full enjoyment of human rights by citizens.
322. Las unidades construidas ilegalmente se erigen muchas veces en terrenos de propiedad de una familia no aprobados para fines residenciales.
Illegally constructed building occurs in part on land owned by a family, which is not approved for residence.
Algunos sólo erigen fortificaciones heladas como castillos de nieve.
they would build cool forts, like, snow hoards.
a un dios se le erigen templos, se le ofrecen sacrificios, se le cantan himnos.
people build temples, offer sacrifices, sing hymns for gods.
Los árboles están muy lejos, y las únicas estructuras que podrían estorbar a algo que volara son los edificios que se erigen en la falda de la colina, al otro lado de la carretera que bordea el parque.
The trees are distant, and the only structures that could get in the way of anything airborne are the buildings that stand far beyond the hill’s crest, on the other side of the roads that border the park.
—He visto infinidad de tumbas y de cementerios, con toda clase de signos y de símbolos —prosiguió—, pero tumba más verdadera que el sencillo túmulo que nuestros montañeses erigen en el lugar mismo en que es muerto un hombre, es imposible de encontrar.
“I’ve seen all kinds of tombs and graveyards, with every sort of sign and symbol,” he went on, “but I don’t think there is any grave more real than the simple heap our mountain people build, on the very spot where a man was killed.”
verbo
Algunos fotógrafos se erigen en científicos, otros en moralistas.
Some photographers set up as scientists, others as moralists.
¿acaso aquí se erigen estatuas a los maestros?
Does it set up statues in honor of teachers?
Tú vives en este país… ¿acaso aquí se erigen estatuas a los maestros?
You live in this country. Does it set up statues in honor of teachers?
Pero todos se convierten en sagrados cuando la mano de Dios lleva las riendas, y todos se echan a perder cuando se erigen en sentimientos autónomos y se convierten en falsos dioses.
They are all holy when God’s hand is on the rein. They all go bad when they set up on their own and make themselves into false gods.’
verbo
En efecto, el Código brinda un encuadre claro al tema de las restricciones a la libertad personal a través de dos normas que se erigen en principios informantes del tema y, por lo tanto, de aplicación residual.
The Code provides a clear framework for restrictions on personal liberty by establishing two rules, which form the basis for such restrictions and are therefore residual rules.
233. Según la Confederación de Sindicatos de Macedonia existen problemas prácticos a la hora de ejercer el derecho de huelga, como la resistencia que oponen los empleadores a la formación de sindicatos y la adopción de medidas represivas en ciertos establecimientos contra los representantes sindicales cuando éstos se erigen en defensa de los derechos laborales de los trabajadores o contra la privatización.
233. According to the Confederation of Labour Unions of Macedonia there are practical problems in the exercise of the right to strike, such as resistance by employers to trade union organization; undertaking repressive measures in certain establishments against trade union representatives, when they stand in defence of the employment-related rights of employees or against privatization.
226. En el marco de la Red Federal Nacional, se crean los centros integradores comunitarios (CIC), que se erigen como centros de articulación de la política social en su conjunto.
227. The Community Integration Centres (CICs) established as part of the national federal network are centres for the coordination of overall social policy.
En la Constitución el inglés y el francés se erigen en lenguas oficiales del Camerún, y al mismo tiempo la política de enseñanza tiende a valorizar el inglés en todos los ciclos de la enseñanza.
The Constitution recognizes this right, establishing that English and French shall be the official languages of Cameroon, while education policy in Cameroon tends to give English a prominent place at all stages of education.
256. En el marco de la Red Federal Nacional, se crean los Centros integradores comunitarios (CICs), que se erigen como centros de articulación de la política social en su conjunto.
255. The Community Integration Centres (CICs), established as part of the National Federal Network, are centres for the coordination of social policy as a whole.
En la actualidad se registra la misma dinámica, pero a la inversa: las FRCI y los dozos se erigen cada vez más en defensores de las comunidades no locales frente a las comunidades indígenas.
Nowadays, the same dynamic appears to be operating but in reverse; the FRCI and the Dozo are increasingly establishing themselves as the defenders of non-indigenous communities against indigenous communities.
verbo
Las dificultades de acceso de los países en desarrollo al comercio, la mano de obra y las corrientes de financiación se ven agravadas por las barreras proteccionistas que erigen los países avanzados debido al temor infundado de que la mundialización sea una de las causas principales del alto nivel de desempleo y de las crecientes diferencias salariales entre los trabajadores especializados y no especializados.
80. The difficulties faced by developing countries in seeking access to trade, labour and finance flows were exacerbated by protectionist barriers raised by the advanced countries because of the unfounded fear that globalization was one of the major causes of the high unemployment rate and growing wage differentials between skilled and unskilled labour.
Al otro lado de las montañas, al oeste, a lo largo de los grandes ríos y bajando hacia el sur, están los grandes cacicatos, tribus que construyen montañas de tierra y erigen sobre ellas enormes templos.
Across the mountains, to the west, along the mighty rivers and down toward the south, are great chieftainships. Tribes who raise mountains of earth and still greater temples atop them.
Entonces, de la misma manera, yo dije: –Muy bien, no insistiré. – Luego me volví hacia otro hombre de la tribu que también parecía, por su aspecto hosco e incómodo, estar en el secreto, y le pregunté, con negligencia:- Díme en qué ciudad o aldea de tu territorio se erigen templos al Hércules germano. Era probable que las águilas hubiesen sido dedicadas a ese dios.
So in the same way I said: ‘Very well, I shall not press you further.’ I then turned to another member of the tribe who also seemed, by his sullen, uncomfortable looks, to be in the secret, and asked conversationally: ‘Tell me: in what towns or villages in your territory are these temples raised to your German Hercules’ It was probable that the Eagles had been dedicated to this God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test