Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
No obstante, el contenido de esas disposiciones es heterogéneo.
The content of those provisions, however, is heterogeneous.
La cartografía del riesgo de desertificación es muy heterogénea.
Desert risk mapping is highly heterogeneous.
El sector del turismo es heterogéneo y fragmentado.
The tourist industry is heterogeneous and fragmented.
Como es natural, se compone de elementos heterogéneos.
It is, of course, composed of heterogeneous elements.
Somos una inmigración heterogénea, tal como lo denominaban.
We’re a heterogeneous immigration, as they would call it.
La vida en el Battory era animada. El pasaje era heterogéneo.
Life on board the Batory was lively, the group heterogeneous.
La peculiaridad del tema me proporcionó un auditorio bastante heterogéneo.
The topic brought me a fairly heterogeneous audience.
El universo deja de ser un vasto almacén de cosas heterogéneas.
The universe ceases to be a vast storehouse of heterogeneous things.
A través de los años, esa marea fue engrosándose gradualmente y volviéndose increíblemente heterogénea.
Through the years, it grew steadily thicker and amazingly heterogeneous.
Dentro de tan heterogéneo elenco cabía discernir, sin embargo, un núcleo central.
Within a heterogeneous range, however, a core cluster was discernible.
Randall contempló la heterogénea colección con el ceño levemente fruncido.
Randall was looking at the heterogeneous collection, a slight frown between his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test