Traduzione per "enyesado" a inglese
Enyesado
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Fue hospitalizado durante dos semanas con la pierna derecha enyesada.
He was hospitalized for two weeks with his right leg in a cast.
El 21 de septiembre se permitió que lo visitara su esposa, la cual comunicó que tenía el cuello enyesado, la cabeza hinchada y la cara muy amoratada y que no podía sentarse debido a una lesión en la espalda.
On 21 September his wife was permitted to visit him and reported that his neck was in a cast, his head was swollen and his face was badly bruised and that he was unable to sit down because of a back injury.
En nombre de Guillermo Domínguez Díaz de 16 años, de Ivis Palacio Terry de 18 años, de Randy Barroso Torres de 17 años y de Adrián Izquierdo Cabrera de 12 años, que han sufrido cirugías conservadoras y pasado meses enyesados en sus camas por no disponer de prótesis extensibles pediátricas, las cuales se producen en los Estados Unidos o bajo sus patentes.
I speak on behalf of 16-year-old Guillermo Domínguez Díaz, 18-year-old Ivis Palacio Terry, 17year-old Randy Barroso Torres, and 12-year-old Adrián Izquierdo Cabrera, who have undergone conservative surgeries and spent months confined to bed, wearing casts, because hospitals have no paediatric expandable prostheses, which are manufactured in the United States or under its patents.
- Tenía un brazo enyesado.
He had a cast on his arm.
Estaré enyesada 3 semanas.
I'll be in a cast 3 weeks.
Tengo la pierna enyesada.
My leg is in a cast.
Tengo el brazo enyesado.
My arm's in a cast.
- ¿Cuándo te quitan el enyesado?
- When's that cast comin' off?
- En Chile. Terminé enyesado.
I wound up in a cast.
lré con la pierna enyesada.
I'm coming with my leg in a cast.
Estaba enyesado hasta aquí.
He's got casts right up to there.
Tendrás que tener enyesada esa muñeca.
You need the cast on.
–¿Cuánto tiempo tendrá que estar enyesado?
“How long in this cast?”
Tenía enyesada la muñeca derecha.
The man’s right wrist was wrapped in a cast.
Su mano derecha estaba enyesada.
His right hand was cocooned in a cast.
–Ese brazo no está enyesado, amigo.
“You don’t have a cast on that arm, buddy.”
Le habían enyesado el brazo y estaba pálida.
Her arm was in a plaster cast. Her cheeks were wan.
Quieres tocarla, pero resulta que tienes la mano derecha enyesada.
You want to touch it, but your left arm is in a cast.
Enyesado hasta el cuello y luego ahogándose con su propio vómito.
Plaster-casted up to the neck, then choking on his own vomit.
Pero, aparte de mí, nadie con un brazo enyesado tenía una máquina como rival amoroso.
But no one else with an arm in a cast had a machine for a love rival.
sostantivo
Por suerte no es una fractura grave pero, una vez enyesada, le sugirieron que regresase a Inglaterra para que la viese un traumatólogo.
Fortunately it was not a severe fracture but once they had put the plaster cast on, it was suggested that she fly back to England for further treatment.
Tenía uno de los brazos enyesado con una escayola blanca y sucia que le llegaba desde el hombro a la muñeca, sujeta por una venda al cuello.
One of his arms, from shoulder to wrist, was encased in a filthy white plaster cast supported by a sling looped around his neck.
Caminando junto a su barco, como una gallina con un solo pollito enorme, iba el capitán Piebobo con un brazo enyesado;
Walking alongside his boat, like a mother hen with one enormous chick, was Captain Sillitoe, nursing a plaster cast on his arm;
Bennett yacía sobre su espalda, con la cabeza y el pecho vendados, y con tal extensión de su cuerpo enyesada, que parecía una momia de nuestros días.
Bennett was lying on his back, head and chest heavily bandaged, with plaster casts on so much of his body that he seemed like a latter-day mummy.
Sus hombres dieron media vuelta para seguirlo, pero uno de ellos, que llevaba un brazo enyesado, hizo un gesto. —Buenos días, Henry —saludó Vimes.
His men turned to follow him but one of them, who was wearing a plaster cast on one arm, made a gesture. “Morning, Henry,” said Vimes.
Miran los monitores que hay colgados del techo. Cassie Wright montando estilo vaquero sobre la polla tiesa de Cord Cuervo, que está sentado en su silla de ruedas, ella manteniendo el equilibrio con un brazo apoyado en el yeso de su pierna enyesada falsa.
Dudes stare at the monitors hanging from the ceiling, Cassie Wright riding cowgirl on the boner of Cord Cuervo as he sits in his wheelchair, she's bracing her weight with one arm planted on the plaster cast of his fake broken leg.
Gabrielle abrió la puerta y lo vio apoyado sobre varias almohadas, las heridas del rostro cubiertas de algún antiséptico de color violáceo, el brazo izquierdo enyesado y la pierna derecha protegida del roce de las sábanas por una armazón plástica.
When Gabrielle opened the door, she found him propped up against pillows, the cuts on his face stained purple with some preparation or other. His left arm was in a plaster cast and there was a cowl beneath the sheets to protect his injured leg.
Rascándose una imaginaria picazón en el ojo, Pitt bajó la cabeza para esconder la cara, cuando dos jóvenes, un hombre y una mujer cogidos del brazo, riendo alegremente pasaron por su lado sin advertir las contusiones de su cara o el brazo enyesado y sostenido por un cabestrillo negro.
He scratched an imaginary itch in his eye and lowered his head, shielding his face as a young man and woman, arm in arm, laughing gaily to themselves, stepped past him without noticing his worse-for-wear features or the arm enclosed in a plaster cast and supported by a black cloth sling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test