Esempi di traduzione.
sostantivo
El Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Sindical Internacional, dijo que un sentimiento de enfado y miedo se había apoderado de los sindicalistas.
Mr. Guy Ryder, Secretary-General of the International Trade Union Confederation, said that the mood among trade unionists was one of anger and fear.
e) Producción de un CD-ROM interactivo sobre la forma de hacer frente a los sentimientos de enfado de forma constructiva;
(e) Production of an interactive CD-ROM on how to deal constructively with anger;
Además, los cursos que tienen por objeto responder a la conducta delincuente, como por ejemplo el programa para los delincuentes sexuales, abordan también las cuestiones del enfado según corresponde.
Also, courses aimed at addressing offending behaviour, such as the Sex Offender Programme, do, as appropriate, address anger issues.
Esas zonas de inestabilidad están creando una red de miedo y enfado en muchas partes del mundo.
Those arcs of instability are creating a network of fear and anger across many parts of the world.
Esto enfadó a los que habían puesto la piedra y se liaron a puñetazos.
This angered those who had placed the rock and a fist—fight took place.
278. En varias instituciones del Sistema Penitenciario irlandés se han impartido programas de grupo para el dominio del enfado.
278. Anger Management group programmes have been provided in a number of institutions in the Irish prison system.
Sin embargo, la nuestra no será la única región afectada por esa desestabilización, porque los sentimientos de injusticia, decepción y enfado aumentarán como resultado del estancamiento del proceso de paz.
But ours will not be the only region affected by that destabilization, because the feelings of injustice, disappointment and anger will increase as a result of stagnation in the peace process.
sostantivo
Todas las alianzas previas y enfados están anulados.
All previous alliances and annoyances are void.
Creo que lo que realmente necesitamos ahora es un primer plano de tu enfado por el hecho de tener que consentirla.
I think what we really need right now is we need a tight on you of your annoyance at the fact that you have to indulge her.
Oh, mi experiencia ha sido que tu necesidad de decir la última palabra es una señal de enfado.
Uh, my experience has been That your need to get in the last word Is a sign of annoyance.
Tiene algo de la tecnología del P1 en él... Y, para el enfado de todos los que compraron al 12C... Este es muchísimo más veloz
It's got some technology from the P1 in it and much to the annoyance of those who did buy a1 2C, this is a hell of a lot faster.
Visto retrospectivamente, era comprensible su enfado.
In retrospect, his annoyance was understandable.
¿Tal vez tu enfado no deriva de dejar de lado el combate inminente, sino por la pérdida de tu preciada
Perhaps your annoyance stems not from missing out on the impending fight, but from missing your precious
Busqué con diligencia, pero con creciente enfado.
I searched diligently, but with growing annoyance.
sostantivo
Cerca de mí había un hombre que no creo que pudiera distinguir lo que pasaba en el campo. Al principio se quedó pasmado cuando el equipo local perdió, y después abandonó el estadio con un enfado monumental que me hizo temer por la paz de su familia cuando llegara a casa.
A man close by could barely make out what was happening on the pitch, and seemed absolutely pole-axed when the local team lost, shuffling off at the final whistle in a dudgeon higher than Mount Everest, so that I hadn’t much hope for the peace of his family when he got home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test