Traduzione per "en triturada" a inglese
En triturada
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
El objetivo eran los locales de la Asociación de las Industrias Extractivas de Piedra Triturada del Estado de São Paulo (Sindipedras) en busca de sólidas pruebas de un presunto comportamiento de cartelización entre varios competidores en el mercado de piedra triturada (una de las materias primas más fundamentales en la industria de la construcción de obras civiles).
Targeted were the premises of the State of São Paulo Crushed Rock Mining Industries Association (Sindipedras) in pursuit of hard evidence of alleged cartel behaviour among competitors in the market for crushed rock (one of the most essential raw materials in the civil construction industry).
Troceado, triturado y cizallamiento de los desechos empaquetados y los desechos combustibles a granel;
Shredding, crushing, and shearing of packaged wastes and bulky combustible wastes;
b) Contenedores vacíos, a menos que hayan sido triturados, desmenuzados o igualmente reducidos de volumen;
(b) Empty containers unless they are crushed, shredded or similarly reduced in volume;
5. A1160 - Acumuladores de plomo de desecho, enteros o triturados
5. A1160 - Waste lead-acid batteries, whole or crushed
c) Contenedores vacíos a menos que estén aplastados, triturados o reducidos en volumen de forma análoga;
(c) Empty containers, unless they are crushed, shredded or similarly reduced in volume;
a) Es posible que las partículas más grandes deban ser separadas por operación de tamizado y trituradas para reducir su tamaño; o
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size; or
Esto se logra inyectando las lámparas en una cámara hermética de triturado y cribado.
This is accomplished by injecting the lamps into a sealed crushing and sieving chamber.
Mi sueño triturado.
My crushed-up dream.
En cubas de hielo triturado.
In vats of crushed ice.
Todo aplastado o machacado o triturado.
Everything mashed or pulverized or crushed.
El suelo estaba recubierto de coral triturado.
It was surfaced with crushed coral.
Columnas y un camino de grava triturada.
Pillars and a crushed gravel drive.
Tenía los huesos tan triturados que… —¡Cálmate!
Her bones were so crushed— " "Shhh!
En una mano llevaba una bolsa de ajo triturado.
He held a bag of crushed garlic in one hand.
La sala está aromatizada con romero quemado y hierbas trituradas.
The room is redolent with burning rosemary and crushed herbs.
Las manchas de la espalda eran racimos de granates triturados.
Clusters of crushed garnets made spots upon its back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test