Traduzione per "en plomo" a inglese
Esempi di traduzione.
i) Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo;
(i) Tetraethyl lead and tetramethyl lead;
1. Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo
1. Tetraethyl lead and tetramethyl lead
Antecedentes sobre la exposición al plomo y el plomo en las pinturas
Background on Lead Exposure and Lead in Paint
a. Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo;
Tetraethyl lead and tetramethyl lead;
Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo
(ii) Tetraethyl lead and tetramethyl lead
Creemos que la piedra fue encerrado en plomo para protegerlo de los rayos de luz especificas eso seria desencadenar una reaccion de gran alcance.
We believe the stone was encased in lead to shield it from specific rays of light that would trigger a powerful reaction.
Si tratas de estrujarle una moneda más... voy a hacer que te paguen en plomo.
You try to squeeze one farthing more... ..I'm gonna see you paid in lead.
Tienes que envolver el núcleo en plomo antes de arrancarlo.
You need to encase the core in lead before you rip it free.
Sabéis que el revuelto os da la energía para un día lleno de... sumergir brazos de otros tíos en plomo. ¿Demasiado pronto?
You know scramble gives you the energy for a full day of, uh... Dipping dudes' arms in lead. Wow.
Guardaré esto en plomo.
I'll be encasing this lot in lead.
"Cuerpo rico en plomo... demasiado agujerado para retener whisky.'
"Body rich in lead... too badly punctured to hold whiskey."'
Pero le envié un mensaje de texto en plomo...
But I sent his brain a text message in lead...
Toda la kryptonita en la Tierra, sellada en plomo.
All the kryptonite on Earth, encased in lead.
Pero si, como dice, no falta nada de plutonio no se preocuparán cuando una autopsia realizada en un lugar lejano revele que el cuerpo de mi esposo es tan tóxico que tiene que ser enterrado en plomo.
But if, as you say, there is no plutonium missing then it will not concern you when an autopsy in some faraway place reveals that my husband's body is so toxic that it must be entombed in lead.
La máscara pesaba tanto como si fuese de plomo porque... bueno, precisamente porque era de plomo.
The mask felt as heavy as lead because, well, it was lead.
El plomo blanco es carbonato de plomo (ver página 52).
White lead is basic lead carbonate (see here).
Plomo en el horizonte.
Lead on the horizon.
Plomo, principalmente —contestó Garreth—. Un bloque sólido de plomo.
Lead, mostly,” Garreth said. “Almost solid block of lead, in there.”
Esa escoria está llena de plomo y, lo que es más importante, ese plomo contiene plata.
That dross is full of lead; and what is more, that lead contains silver.
Este ácido se encarga de transformar el acetato de plomo en carbonato de plomo.
This acid advances the transformation from lead acetate to lead carbonate.
Será más pesada que un plomo.
It'll be as heavy as lead."
–¡No hay señales del plomo!
“There’s not a sign of the lead!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test