Traduzione per "en orden de batalla" a inglese
En orden de batalla
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
a la tempestad en orden de batalla rugiendo tras la marea
the embattled tempest roaring up behind the tide
Los defensores en orden de batalla estaban muy bien armados, sin embargo no manejaban sus armas con la menor destreza.
The embattled defenders were well-armed, but obviously unfamiliar with their weapons.
Con su rey solo y formados en orden de batalla, sus guardias luchaban desesperadamente por llegar hasta él.
With their king alone and embattled, the guards were struggling desperately to reach him.
En ese momento, la puerta que daba a la escalera se abrió y un largo rectángulo de luz dorada cayó sobre una sección de los profesores formados en orden de batalla.
       Just then, the door which faced the staircase opened and a long rectangle of gold light fell across a section of the embattled masters.
Está dispuesta en orden de batalla y construida en lo alto de una vasta colina negra, y se alza junto al mar, recordando un cuadro que había pintado antes, también en 1915: el titulado, de modo misterioso, Tanaqui.
It is embattled and built atop a vast black hill, and it stands by the sea, recalling a painting he had made earlier in 1915: the mysteriously named Tanaqui.
oigo a los estridentes cuervos, formados en orden de batalla, cuyas agudas disputas y arengas me recuerdan que al fin y al cabo he despertado en el mundo real, en el mundo que conozco.
I hear the raucous, embattled crows, whose shrill disputations and harangues remind me that I have awakened in the real world-in the world I know-after all.
Para William Hazlitt la mayor habilidad de Pope radicaba «en empequeñecer más que agrandar los objetos ... en describir una hilera de alfileres y agujas en vez de las lanzas de griegos y troyanos en orden de batalla».[12] Leslie Stephen identificó claramente el problema en su biografía de Pope: «Cualquier estilo es malo cuando muere, cuando se usa meramente como tradición y no como el mejor modo de producir la impresión deseada ...
William Hazlitt argued that Pope’s ‘chief excellence lay more in diminishing, than in aggrandizing objects… in describing a row of pins and needles, rather than the embattled spears of Greeks and Trojans’.12 Leslie Stephen, in his biography of Pope, saw the problem clearly: ‘Any style becomes bad when it dies;
Después, desde la antigua ciudadela llegó el cañonazo que marcaba la puesta de sol, puntual, profundo, como si se hubiera dejado caer una sola vez un solo palillo de tambor sobre la bóveda invertida del aire hueco y resonante, y el sonido se desvaneció lenta y calmosamente, hasta que por fin, sin transición que marcara su término, se perdió en el murmullo de estameña con el que las banderas, radiantes flores de gloria, innumerables de un extremo a otro del continente dispuesto en orden de batalla, cayeron inertes sobre el suelo.
Then the sunset gun went from the old citadel, deliberate and profound, as if a single muffled drumstick had been dropped once against the inverted bowl of hollow and resonant air, the sound fading slowly and deliberately, until at last, with no suture to mark its close, it was lost in the murmur of bunting with which the flags, bright blooms of glory myriad across the embattled con-tinent, sank, windless again, down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test