Traduzione per "en medida sea" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
El Estado participa en la medida de lo posible en su financiación.
The State helped with their financing as far as possible.
Se procura que lleven una vida normal en la medida de lo posible.
Normalcy of their lives is established as far as possible.
En la medida de lo posible, se procura garantizarles el servicio de transporte.
Their transportation is ensured as far as possible.
Es difícil evaluar en qué medida este progreso es atribuible a la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno y en qué medida al final del conflicto.
How far the progress can be attributed to the field presence and how far to the ending of the conflict is difficult to assess.
Aceptable en la medida en que se refiera a los adultos.
Acceptable in so far as adults are concerned.
:: Mantener un proceso transparente, en la medida de lo posible.
:: Maintaining a transparent process as far as possible.
La misión aplicará esta recomendación en la medida de lo posible.
The mission will implement this recommendation as far as possible.
Asegurar su bienestar material (en la medida de lo posible).
Guarantees of their material welfare (as far as possible).
Entre las medidas adoptadas hasta ahora cabe mencionar las siguientes:
Actions so far taken include:
Y, en la medida en que lo sean, estoy con ellos.
So far as that goes, I am with them.
—Lo estoy, en la medida en que puedo hacerlo.
“I am, as far as I’m able.
—No, en la medida que lo conozco —murmuré.
“Not as far as I know,” I muttered.
Lo que en cierta medida era cierto.
Which was true enough as far as it went.
En la medida en que la literatura es la esperanza dramatizada, en la medida en que es una crítica de lo actual a la luz de lo posible, ¿habrá necesidad de ella?
In so far as literature is dramatized expectation, in so far as it is a critique of the actual in the light of the possible, will there be need of it?
Distaba mucho de ser una medida alarmista.
It was far from an alarmist measure.
Era demasiado tarde para ese tipo de medidas.
It was far too late for such measures.
En la medida en que a mí concierne, lo vivo.
In so far as it concerns me, I live it.
¿En qué medida podemos confiar en ella?
How far can we trust her?
e) Medidas conexas [Medidas de transparencia] [Medidas de fomento de la confianza].
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
Se podría prever una graduación de medidas: desde las medidas de prohibición, pasando por las medidas restrictivas y hasta las medidas permisivas.
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
e) [Medidas conexas] [Medidas de fomento de la confianza] [Medidas de transparencia].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
145. Se distinguen tres categorías de medidas de fomento del empleo: las medidas de formación (MF), las medidas de empleo (ME) y las medidas especiales.
Background 145. There are three categories of employment-promotion measures: training measures, employment measures, and special measures.
El Código Penal prevé tres tipos de medidas educativas: las medidas disciplinarias, las medidas de supervisión acentuada y las medidas de internación.
The Criminal Code foresees three types of educational measure: disciplinary measures, measures of intensified supervision and institutional measures.
Shakespeare Medida por medida, IV.iii;
—Shakespeare, Measure for Measure, IV.iii;
Justa medida por justa medida.
Fair measure for fair measure.
Quizá la medida de nuestro éxito esté en la medida de nuestro oponente.
Perhaps the measure of our success is in the measure of our opponent.
Las medidas son otras.
Measures are different.
La campeona lo igualaba medida por medida, punto por punto.
The champion matched him measure for measure, point for point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test