Traduzione per "en las orillas del río" a inglese
En las orillas del río
  • on the banks of the river
Esempi di traduzione.
on the banks of the river
Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.
Where topography permits, the turning point shall be identified by three pillars, one on each bank of the river that meets the other and the third on the bank of the latter opposite the confluence, with the distances of each pillar from the point of meeting being marked thereon.
Trasladado a la fuerza a la orilla del río Magdalena, la víctima habría sido torturada por espacio de dos horas.
The victim was allegedly taken by force to the banks of the river Magdalena and tortured for two hours.
Una unidad de ingenieros iraní realizó, en el río Karun, en las coordenadas 286690, a 500 metros de la orilla oriental del Chatt el-Arab, trabajos de consolidación de los postes metálicos situados cerca de las dos orillas del río.
An Iranian engineering unit was seen at work along the Karun river at coordinates 286690, some 500 metres from the eastern shore of the Shatt al-Arab, erecting steel pilings close to both banks of the river.
147. Se constituyeron comisiones integradas por autoridades consuetudinarias y administrativas que estudiaron previamente los expedientes basándose en los testimonios de los candidatos que afirmaban haber nacido en la orilla del río que pertenecía a la Guayana.
First, joint committees of the customary and ordinary authorities studied dossiers, based on testimony, on candidates who stated that they were born on the French Guianan bank of the river, and not on the Surinam side.
Su sede, que se sitúa en el recinto de las Naciones Unidas a orillas del río Rin, está en Bonn desde 1996.
The UNV headquarters, which is on the United Nations campus on the banks of the river Rhine, has been located in Bonn since 1996.
Básicamente la población indígena se dedica a la cría del reno, la cría del caballo salvaje, la ganadería, la pesca, la caza de animales peleteros y la recogida de setas, bayas y otros tipos de plantas útiles, que crecen en las orillas del río Kolima y de los múltiples lagos unidos con él por canales.
The native economy is based on reindeer- and horse-herding, cattle-farming, fishing, fur-trading and the gathering of the mushrooms, berries and other useful plants that grow on the banks of the river and the many lakes connected with it.
Llegaron a la orilla del río.
      They reached the bank of the river.
Se estaban acercando a la orilla del río.
They were approaching the bank above the river.
Acampamos a orillas del río.
We pitched camp on the bank of the river.
Honam se halla en la otra orilla del río.
Honam is on the other bank of the river.
Y los vi en la otra orilla del río,
And I saw them on the other bank of that river,
–¿Qué hace esta escultura en esta orilla de río?
“Why would this piece still be on this bank of the river?”
La otra orilla del río era un mar de tipis.
The far bank of the river was a great ocean of teepees.
¿Habéis visto a alguien en la orilla del río?
You have seen none on the banks of the river?
—Vamos a enterrarla a la orilla del río.
Let’s lay her to rest on the bank of the river.
A la orilla del río estaba el Palacio de Invierno;
There along the banks of the river stood the Winter Palace;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test