Traduzione per "en falta" a inglese
Esempi di traduzione.
No se trata de una falta que le pueda ser imputada.
This is through no fault of yours.
312 sin falta
312 no fault
Podrá también perseguir al funcionario de que se trate ante los tribunales judiciales, a reserva de la autorización de la administración, si el acto merece la consideración de una falta personal (falta grave o falta ajena al servicio).
He may institute proceedings against the official in the ordinary courts, subject to a government authorization if the act in question is considered to be a personal fault (a serious fault or a fault not committed in the exercise of official functions).
Esta norma no favorece al niño, ya que se tiene en cuenta su edad en el momento del juicio y no en el momento en que se cometió la falta o la presunta falta.
The regulation is not in favour of the child as it considers the age of the child at the moment of trial, and not at the moment the fault or so-called fault is committed.
390. Las leyes de divorcio de Barbados se basan en un sistema de "divorcio sin falta", esto es, que no se atribuye falta a ninguna de las partes.
390. The divorce laws of Barbados are based on a "no-fault" system of divorce. That is to say that fault is not assigned to any of the parties.
No hubo falta
No fault
112 sin falta
112 no fault
Presunción de falta y carga de la prueba
Presumed fault and the burden of proof
No están en falta".
They are not at fault.
Segundo, también estabas en falta aquí.
Second, you were at fault here, too.
Me quedo siempre aquí en falta y culpable!
I stood there always at fault and guilty!
Yo soy quien estaba en falta, general.
I was the one at fault, General.
No digo que estuviera en falta, pero...
I'm not saying he was at fault but...
No estoy poniendo a nadie en falta.
I am putting no one at fault.
Acá estoy en falta.
I'm at fault here.
"Perdonanos si estamos en falta".
"Forgive us if we're at fault."
Me di cuenta que estábamos en falta.
I realize that we were at fault.
Entonces, ¿cómo es el pobre en falta?
So how's the poor guy at fault?
De la culpa del niño, su falta, su falta más atroz.
Of the child’s guilt, its fault, its most grievous fault.
—Una falta muy común.
A very common fault.
–Tú también tienes tus faltas.
You have your faults too.
Tampoco es nuestra falta.
That isn’t our fault either.
Es una falta propia de un principiante.
That's the fault of an amateur.
Ha sido falta mía, señora.
It’s my fault, ma’am.
Joe, no fue tuya la falta.
Joe, it wasn’t your fault
—Puntilloso con las faltas ajenas, ¿eh?
Punctilious to a fault, eh?
Se turbó al reconocer su falta.
He flushed, conscious of a fault.
Hace falta trabajar mucho más.
Much further work is needed.
Hace falta mucho más.
Much more is needed.
Me haría falta.
I need it.
Eso es lo que hace falta.
More light is needed.
Sin embargo, hace falta mucho más.
However, much more is needed.
También hace falta tiempo.
Time is also needed.
En esta esfera hace falta:
In this area, there is a need for:
Pero el amor, los celos, el echar en falta... No, todo eso se acabó.
But love, jealousy, throw in need ...
—Que no hace falta... ¡Pues claro que hace falta!
“No need … Of course there’s need!
No hace falta discutir, no hace falta recelar,
There’s no need to argue, no need to sussspect,
—Ah, no hace falta, mi señor, no hace falta.
Oh, no need, no need, my lord.
Le hacía falta coraje y le hacía falta mear.
He needed courage and he needed to piss.
Hace falta maquinaria y hacen falta bichos.
You need machines and you need bugs.
Hace falta el blanco. Tanto como hace falta el rojo.
We need the white. Just as we need the red.
¡Qué falta le hacía D’Agosta! Una falta acuciante.
Jesus, she needed D’Agosta-she needed him right now.
Falta de instalaciones
Missing facilities
:: Falta de documentos.
:: Missing documents.
Falta un año
Missing one year
Falta la unidad de Kd.
The unit of Kd is missing.
Falta o se desconoce la información
Missing / Unknown
Falta el 3.º F. Falta el piso entero.
3F is missing. The entire floor is missing.
Falta uno de ellos.”
“One of them is missing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test