Traduzione per "en el punto" a inglese
En el punto
Esempi di traduzione.
on the point
Normalmente están configurados como enlaces terrestres de punto a punto.
They are normally configured as point-to-point terrestrial links.
e) Punto de fusión/punto de congelación;
(e) Melting point/freezing point;
A esos efectos, se inscribe un punto, al que se denominará punto M, en la línea de 200 millas reivindicada por Islandia entre los puntos B y D, y que estará a una distancia equidistante de esos dos puntos; a partir de ese punto M, se traza una línea que se cortará en una intersección con la línea comprendida entre los puntos J y L, en un punto denominado punto N, que divide a la zona 1 en dos partes de igual superficie.
For this purpose a point, to be designated point M, is identified on the 200-mile line claimed by Iceland between points B and D, and equidistant from those points, and a line is drawn from point M so as to intersect the line between points J and L, at a point designated point N, so as to divide zone 1 into two parts of equal area.
El punto de partida, la ruta y el punto de finalización de una procesión callejera
The starting point, route and the end point of a street procession
En 2001, la tasa de inflación (de punta a punta) fue del 8,7%.
During 2001, the rate of inflation (point-to-point) was 8.7 percent
Inflación (punto a punto)
Inflation (point by point)
Estamos preparados para adoptar decisiones punto por punto.
We are prepared to take decisions point by point.
Esos puntos son:
These points are:
Gastos de transporte desde el centro de adquisiciones hasta el punto de almacenamiento y desde el punto de almacenamiento al punto de entrega.
Transportation cost from the procurement centre to the storage point and from the storage point to the turning point;
¿Qué son esas marcas rojas en el punto de entrada?
What are the red marks there on the point of entry?
Su Majestad, como usted sabe,... los mineros ya están en el punto de la rebelión armada.
Your Majesty, as you know, the miners are already on the point of armed rebellion.
Para entender por qué permitanme llevarlos hasta los precisos últimos momentos en la vida de una estrella justo cuando tambalea en el punto de destrucción.
To understand WHY, let me take you back to the very last few moments of a star's life, just as it teeters on the point of destruction.
Todavía no hay signo que excluye de Grant teoría de que en el punto de congelación, la formación de burbujas de repente se reduce el temperatura y un punto de inflexión se alcanza.
There's still no sign which rules out Grant's theory that on the point of freezing, the formation of bubbles suddenly reduces the temperature and a tipping point is reached.
en el punto de la muerte.
On the point of death.
- Que está en el punto final
...who's on the point of conking out.
..están ocultas bajo el nombre de Grandet en la Calle San Antonio, - y están en el punto de escapar del país
Antoine Street, and are on the point of fleeing the country.
El era inflexible en el punto de que el bombardeo debía cesar antes de que sus negociadores entraran en la materia de las discusiones.
He was unyielding on the point that the bombing had to halt... before his negotiators would enter into any kind of substantive discussions.
Punto de dolor, punto de aflicción, punto de esperanza.
A point of suffering, a point of distress, a point of hope.
Ese no era el punto, el jodido punto.
That was not the point, the fucking point.
Otro punto, medio punto.
Another point, half a point.
Examinémoslo punto por punto.
Well, examine it point by point.
Tomémoslo punto a punto.
Let's take it point by point.
Sin embargo, hay otro punto, otro punto.
However, there is another point, another point.
Hay alguien en este punto, hay alguien en aquel punto, y hay alguien en este punto.
There is somebody at this point, there's somebody at that point, and there's somebody at this point.
De no ser por el punto, el punto inmóvil,
Except for the point, the still point,
Había preparado su discurso punto por punto.
His speech was planned, point by point.
En el punto donde estamos...
At the point where we are...
Supura en el punto de entrada.
Oozing at the point of entry.
Un oficial en el punto de mira.
An officer at the point.
Para Makarov en el punto.
To Makarov at the point.
En realidad, Rhade está en el punto
Actually, rhade's at the point
Me imagino a Rhade en el punto de
I imagine rhade's at the point
Así que estoy en el punto donde...
So I'm at the point where--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test