Traduzione per "en el género" a inglese
En el género
Esempi di traduzione.
in the genre
"El género y las políticas públicas en la Salud".
"Genre and Public Politics in Health" Public Health High Studies Institute.
Constituye política del Gobierno fomentar el interés por este género nativo.
It is the Government's policy to foster interest in this native genre.
"Género, Salud y Trabajo".
"Genre, Health and Work".
41. Estudio de la violencia de género (2008)
41. Mapping sur la violence basée sur le genre (2008)
Este género goza de gran popularidad entre el público a que va destinado.
This genre is highly popular with its target audience.
En la escena moldova ha surgido un género específico de teatro popular.
A specific genre of popular drama has evolved on the Moldovan stage.
A medida que la tecnología avanzaba, se fueron incluyendo otros géneros, como las artes visuales y las actuaciones musicales.
As technology advanced, other genres such as visual art and musical performances, came to be included.
Es el más viejo giro en el género.
It's the oldest trope in the genre.
En el género denominado prosa hay a veces versos admirables, de todos los ritmos.
In the genre called prose, there are sometimes admirable verses, of all rhythms.
El hecho de que Derek viniera y recreara al personaje, alguien al que le apasiona tanto Viernes 13, como todo y cada film que ha venido en el género antes, me hizo pensar que no podíamos haber elegido mejor.
The fact that Derek got to come in and recreate this character, someone who is so passionate about FRIDAY THE 13TH as a whole and every film that's come in the genre before, I feel like it couldn't have been a better fit.
Monte, soy un gran fan de los viejos westerns, y estoy convencido de que todavía hay algo de vida en el género.
Monte, I'm a huge fan of the old Westerns, and I'm convinced that there's still some life left in the genre.
He trabajado 15 años en el género de terror de ficción.
Ijobfor15years in the genre of horror-fiction.
de esa forma le inyecto un elemento de humanidad que normalmente no encontramos en el género.
that normally you just don't find in the genre.
—Están organizados por género.
“They’re organized by genre.
Un mezclador de géneros.
Un mélangeur de genres.
¿Le gusta ese género?
Do you like the genre?
El realismo social era el «género».
Social realism was the genre.
Sólo es un género diferente.
It is merely a different genre.
Juramentos, el Consejo de Géneros
Pledges, the Council of Genres
y era hora de cambiar de género.
and it was time for a change of genre.
Diamond del género de terror.
Diamond of the horror genre.
Tolkien y el género fantástico
Tolkien and the fantasy genre
Es el declive de los géneros clásicos.
It’s the decline of the classic genres.
Sobre la igualdad de género y cuestiones de género
On gender equality and gender-based issues
Pero el género es una jerarquía.
But gender is a hierarchy.
Y, sí, de su género sexual;
And, yes, of his gender;
Sois un género imperfecto.
It’s an imperfect gender.
El género se convierte en identidad.
Gender becomes identity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test