Traduzione per "en última instancia de" a inglese
En última instancia de
Esempi di traduzione.
ultimately from
Esas disposiciones, que definen detalladamente los derechos respectivos y las limitaciones admisibles que pueden sufrir, derivan directamente del Convenio Europeo de Derechos Humanos y, en última instancia, de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
These provisions, which define in detail the rights concerned and the permissible limitations that may be imposed on them, derive directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights.
Cuando a finales del siglo XIX las grandes empresas de los países industrializados empezaron a convertirse en participantes importantes de la escena nacional, los esfuerzos para contrarrestarlas surgieron en particular de las comunidades obreras y religiosas y, en última instancia, del Estado.
When large firms in the industrialized countries first became major players on the national scene in the late nineteenth century, countervailing efforts came from labour and faith-based communities, among others, and ultimately from the State.
Ese capítulo proviene directamente del Convenio Europeo de Derechos Humanos y, en última instancia, de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
This chapter derives directly from the European Convention on Human Rights and ultimately from the Universal Declaration of Human Rights.
Las divisiones que desgarran el tejido de nuestras sociedades y que, en última instancia, se derivan de las etnias y las razas, no sólo son sumamente contraproducentes para nuestros intentos de mejorar la suerte de todos, sino que también impiden el surgimiento de una paz y una tranquilidad duraderas, sin las cuales nunca podremos prosperar.
Divisions that rend the fabric of our societies -- divisions that derive ultimately from ethnicity and race -- are not only severely counterproductive to our attempts to better the commonweal, but preclude the emergence of the durable peace and tranquillity without which we will never be able to prosper.
El Sr. Pinta Gama piensa que la Asociación SOS-Tortura tenía razón al vincular esta cuestión a la del nuevo orden económico y la realización de los derechos económicos, sociales y culturales, pues la violencia ejercida contra los niños procede en última instancia de la pobreza, de la marginalidad y del subdesarrollo.
SOS Torture had been right to link that issue with that of the new economic order and the realization of economic, social and cultural rights, because violence against children stemmed ultimately from poverty, marginalization and underdevelopment.
Con respecto a los programas de indulgencia, la tendencia se inclina hacia restringir la información que producen, en última instancia, los solicitantes de indulgencia.
With respect to leniency programmes, the trend is towards restricting information originating, ultimately, from leniency applicants.
34. En relación con el inicio de procedimientos penales contra ex funcionarios, el Secretario General observa que las dificultades mencionadas derivan en última instancia de las diferencias entre países en materia de derecho penal y de elementos de prueba exigidos para fundamentar una sentencia condenatoria.
34. In relation to criminal action against former staff members, the Secretary-General notes that the aforementioned difficulties derive ultimately from the existence of different national systems of criminal law and the related standards of proof required for a criminal conviction.
Definitivamente, Billy descendía del simio y, en última instancia, de los peces del mar.
Billy was definitely descended from simians and ultimately from fish in the sea.
Las mejores velas, lámparas de aceite y jabón vienen en última instancia de los yacimientos de Schmaltzberg.
The best candles, lamp oils and soap come ultimately from the Shmaltzberg deposits.
Es posible que el poder de la Garra, la Garra tomada de algo que crecía tan cerca del mar, provenga de ellos en última instancia.
It is possible that the power of the Claw, the Claw taken from a growing thing so near their sea, comes ultimately from them.
Las espantosas caras que había entrevisto en el jardín del autarca me llenaron la mente, y esperé temiendo el ruido de un disparo, aunque sabía que si los hieródulos optaban por dispararme —y de ellos venían en última instancia todas las armas de energía—, probablemente no oiría nada.
The hideous faces I had glimpsed in the Autarch’s garden filled my mind and I waited in dread for the noise of a shot, though I knew that if the Hierodules chose to shoot me — and all energy weapons came ultimately from them — I would probably never hear it.
Gradualmente he llegado a comprender que esta proyección extremadamente animista surge en última instancia de mi profundo temor y desazón ante la acelerada mecanización de la vida humana: y las consecuentes tentativas de borrar la individualidad en todas las esferas de la actividad humana, pues todo el proceso es una de las expresiones dominantes de nuestra sociedad militarindustrial.
I have come, by degrees, to realize that this extremely animistic projection rises, ultimately, from my profound fear and disquiet over the accelerating mechanization of man’s life; and the resulting attempts to stamp out individuality in all the spheres of man’s activity—this whole process being one of the dominant expressions of our military-industrial society … .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test