Traduzione per "duró dos días" a inglese
Duró dos días
Esempi di traduzione.
Según el General de Brigada David Thur, Jefe de Operaciones de la Unidad de enlace de las FDI encargada de las fuerzas extranjeras, la inspección, que duró dos días, había servido para demostrar que las FDI no habían reforzado sus efectivos en el Golán sino que habían contribuido en gran medida a que se redujera la tensión en la región. (Ha’aretz, 16 de septiembre)
According to the OC IDF liaison unit for foreign forces, Brig.-Gen. David Thur, the inspection, which lasted two days, had proved that the IDF had not stepped up its forces in the Golan and had largely contributed to reducing tensions in the region. (Ha’aretz, 16 September)
99. El juicio sumarísimo (que sólo duró dos días), la aportación de pruebas dudosas y la falta de abogados defensores constituían una violación de los criterios mínimos internacionales sobre un juicio imparcial.
99. The expedited trial (which only lasted two days), the presentation of dubious evidence and the absence of effective legal counsel all violated minimum international fair trial standards.
6. Después del último período de sesiones del Grupo de Trabajo, en enero de 1997, la Secretaría, en cooperación con la INSOL había convocado otro Coloquio judicial; esa reunión que se celebró en marzo de 1997 conjuntamente con el Quinto Congreso Mundial de la INSOL, duró dos días.
After the last session of the Working Group, in January 1997, the Secretariat, in cooperation with INSOL, had convened another Judicial Colloquium; it had been held in March 1997, in conjunction with the 5th World Congress of INSOL, and had lasted two days.
753. El 18 de abril de 1994, el ejército israelí inició una campaña masiva de arrestos contra activistas Hamas y del Ŷihad Islámico, que duró dos días.
On 18 April 1994, the Israeli army launched a massive campaign of arrests against Hamas and Islamic Jihad activists that lasted two days.
La rapidez del proceso (que sólo duró dos días), la presentación de pruebas dudosas y la ausencia de asistencia letrada eficaz violaron por completo las normas internacionales de celebración de juicios con las debidas garantías.
The expedited trial (which only lasted two days), the presentation of dubious evidence and the absence of effective legal counsel all violated minimum international fair trial standards.
En este contexto, señala que aunque su juicio duró dos días, el jurado no tardó más de 20 minutos en llegar a un veredicto.
In this context, he points out that although his trial lasted two days, it took the jury less than 20 minutes to return their verdict.
Su viaje duró dos días y sus noches.
Their journey lasted two days and nights.
Pero, más importante, duró dos días en Jeopardy, así que claramente es un tipo listo.
But more importantly, he lasted two days on Jeopardy, so he's clearly a smart guy.
Sólo duró dos días y yo estuve inconsciente casi todo el tiempo.
It only lasted two days and I was unconscious most of the time.
La última vez que revisé, un fin de semana duró dos días.
Uh... the last time I checked, a weekend lasted two days.
El proceso duró dos días.
The trial lasted two days.
Michael, tu juicio duró dos días.
Michael, your trial lasted two days.
Duró dos días y luego huyó.
He lasted two days and then ran off.
El proyecto VULCAN duró dos días;
The VULCAN project lasted two days;
El mal humor le duró dos días.
His bad temper lasted two days.
La batalla de la invasión duró dos días, y se cantará para siempre en torno a las fogatas.
the battle of the invasion lasted two days and will be told for ever round the fires.
Wolf Larsen sufrió otro terrible ataque de jaqueca, que duró dos días.
Wolf Larsen underwent another bad attack of headache which lasted two days.
La tormenta duró dos días completos. Al empezar el tercero enterramos nuestros muertos en el promontorio que había al sur de la isla.
The storm lasted two days and the third day we buried our dead on the south headland.
Pero antes del mediodía comenzó a llover otra vez; fue una prolongada llovizna, con alguno que otro chaparrón, que duró dos días.
    But before noon it began to rain again, a long drizzle and drip from the spongy sky that lasted two days.
No pudo soportarlo. Duró dos días. —A nosotros mejor será que no nos espere —dijo Padre—, si no quiere que se le pudran las piñas.
Couldn't bear it. He lasted two days."             "Don't you wait for us," Father said, "unless you want your pineapples to rot."
it lasted two days
El proyecto VULCAN duró dos días;
The VULCAN project lasted two days;
El mal humor le duró dos días.
His bad temper lasted two days.
La batalla de la invasión duró dos días, y se cantará para siempre en torno a las fogatas.
the battle of the invasion lasted two days and will be told for ever round the fires.
Wolf Larsen sufrió otro terrible ataque de jaqueca, que duró dos días.
Wolf Larsen underwent another bad attack of headache which lasted two days.
La tormenta duró dos días completos. Al empezar el tercero enterramos nuestros muertos en el promontorio que había al sur de la isla.
The storm lasted two days and the third day we buried our dead on the south headland.
Pero antes del mediodía comenzó a llover otra vez; fue una prolongada llovizna, con alguno que otro chaparrón, que duró dos días.
    But before noon it began to rain again, a long drizzle and drip from the spongy sky that lasted two days.
No pudo soportarlo. Duró dos días. —A nosotros mejor será que no nos espere —dijo Padre—, si no quiere que se le pudran las piñas.
Couldn't bear it. He lasted two days."             "Don't you wait for us," Father said, "unless you want your pineapples to rot."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test