Traduzione per "duplicidad" a inglese
Duplicidad
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Ponen igualmente de manifiesto la responsabilidad y la duplicidad del Reino de Marruecos.
They also show the responsibility and duplicity of the Kingdom of Morocco.
Eso crearía una duplicidad de las decisiones de la Conferencia y de los otros mecanismos propuestos.
That would create a duplication of the decisions of the Conference and other proposed mechanisms.
El Plan busca evitar la duplicidad de esfuerzos institucionales.
One aim of the Plan is to avoid duplication of institutional efforts.
Niveles de coordinación y duplicidad de esfuerzos
Levels of coordination and duplication of efforts
Una inconsistencia y una duplicidad tales son realmente lamentables.
Such inconsistency and duplicity is indeed deplorable.
Ello dio lugar a duplicidades, ineficiencias y retrasos en los procesos pertinentes.
This led to duplication, inefficiencies and delays in the relevant processes.
La duplicidad de algunos señores de la guerra constituye una permanente amenaza de desestabilización.
The duplicity of some warlords constitutes a permanent threat of destabilization.
Esta duplicidad no fue intencionada.
Such duplication had been unintentional.
Esta duplicidad es totalmente inaceptable.
Such duplicity is utterly unacceptable.
Ello evitará la duplicidad y la desviación de los mandatos.
That will avoid duplication and deviation from mandates.
Es una señal de duplicidad,
It's a sign of duplicity.
Estoy harta de la duplicidad.
I'm sick of duplicity.
Su duplicidad y pecados lo destruirán
His duplicity and sins will destroy him.
La duplicidad es la naturaleza humana.
Duplicity is human nature.
La duplicidad está en su naturaleza.
Duplicity is in their nature.
De la duplicidad y agresividad femenina.
Of female aggressiveness and duplicity.
Es sobre duplicidad.
It's about duplicity.
De la duplicidad y la traición
Of the duplicity and treachery
Tu duplicidad me impresiona
Your duplicity amazes me.
Bonito ejemplo de duplicidad.
A fine example of duplicity.
Me cansó su duplicidad.
I tired of their duplicity.
él sería el primero en olerse la duplicidad.
he'd be the first to smell duplicity.
Ambos eran adeptos a la duplicidad.
They were both adepts at duplicity.
Su duplicidad provocó nuestra pérdida.
Their duplicity caused our loss.
Aquella duplicidad totalmente inconsciente.
That totally unconscious duplicity.
Úrsula reprochó a Ralph su duplicidad.
Ursula reproached Ralph with his duplicity.
Me cree capaz de semejante duplicidad.
He believes me capable of such duplicity.
La duplicidad es la única arma que nos queda.
Duplicity is the only weapon we have.
sostantivo
No, no: no se puede invocar una novela ante los tribunales, ni siquiera para denunciar la duplicidad de una mujer tan traidora como yo.
No, no. You really can’t use a work of fiction in a court of law, not even to expose a treacherous, double-dealing woman like me.
Su clan, la casa Mizzrym, era famoso por sus contactos comerciales, su disposición para tratar con no drows, y lo mucho que les gustaba la traicionera duplicidad;
Her clan, House Mizzrym, was notable for its trade contacts, its willingness to deal with nondrow, and its delight in treacherous double-dealings.
Justamente, fue en Massilia donde me vi inmerso en esa misma maraña de dudas y duplicidad, y el resultado fue mi separación tanto de Metón como de César.
It was into just such a morass of doubt and double-dealing that I had found myself immersed in Massilia, and the result had been my breach with both Meto and Caesar.
Has tenido una vida de perros, Corniche, por haberte criado con el catolicismo y el protestantismo a la vez, en un agujero miserable en el que mamaste lo peor de dos sistemas que se caracterizan por la duplicidad. —¡Calma, Meister!
You’ve had a dog’s life, Corniche, brought up half Catholic and half Protestant, in a wretched hole where you got the worst of both those systems of double-dealing.” “Easy, Meister!
—¿Política imperial? A mí me parece —dijo el almirante con aspereza—, que la armada se pasa la vida rescatando a los civiles y a los comerciantes de sus agujeros apestosos cuando su avaricia o duplicidad los mete en unos aprietos que nunca deberían producirse.
“Imperial policy? Seems to me,” the Admiral said sharply, “the Navy spends most of its time pulling civilian and trader fingers out of their smelly holes when their greed or double-dealing takes them into messes they should never have been in in the first place. As for those bastards there,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test