Traduzione per "diversas culturas" a inglese
Esempi di traduzione.
Desde hace años, se observa en Kerala que personas de diversas culturas y religiones se interrelacionan pacíficamente.
Throughout the ages, Kerala has witnessed the peaceful comingling of different cultures and religions.
Uno de los principales peligros radica en los conflictos que se suscitan a lo largo de la línea divisoria entre las diversas culturas y civilizaciones.
One of the main dangers is that of conflicts at the interfaces between different cultures and civilizations.
:: Estimular y fomentar la traducción y difusión de manuscritos y libros fundamentales y de estudios representativos de las diversas culturas y civilizaciones;
:: Reinvigorating and encouraging translation and dissemination of basic manuscripts and books and studies representing different cultures and civilizations;
A juicio de la organización no gubernamental, el incumplimiento de esas leyes se debe "a una idea equivocada del respeto por las diversas culturas".
Non-respect of these laws, according to this NGO, is due to a mistaken idea of respect for different cultures.
Este orden debe basarse en el diálogo constructivo entre las diversas culturas y visiones del mundo.
Such an order must be based on a constructive dialogue among different cultures and world visions.
Nuestra política en esta materia se basa en el diálogo y el respeto por las diversas culturas.
Our policy on this matter is based on dialogue and respect for different cultures.
e) La emisión de documentales radiales y televisivos que promueven las diversas culturas;
(e) Documentaries on radio and TV promoting different cultures;
Como proceden de cinco continentes distintos, los expertos pueden representar así diversas culturas y valores.
Since they were from five different continents, the experts were able to represent different cultures and values.
50. La música es otra de las vías de promoción del entendimiento y la tolerancia entre las diversas culturas.
50. Music is another channel through which understanding and tolerance for different cultures is promoted.
Es, más bien, un ejemplo de mensaje de libertad, un modelo de pluralismo y un espacio para el diálogo y la coexistencia de diversas culturas y religiones.
It is, rather, an example of a message of freedom, a model of pluralism and a space for dialogue and coexistence of different cultures and religions.
Y que a través de diversas culturas, creó la suya propia, un patchwork de diferentes cosas.
And by sampling from different cultures it created a culture of its own. A patchwork of very different things.
–Se los conoce por diferentes nombres en las diversas culturas -prosiguió Vamberg, abiertamente molesto por la alegre intromisión del obispo-.
"They are known by different names in different cultures," said Vamberg, clearly irritated by the Bishop's cheery intrusion.
La única mujer presente, Minna Lascelles, profesora adjunta de antropología, dijo que no podía ser que tal ciclo de conferencias no incluyera un antropólogo, y se ofreció para hablar sobre los ornamentos corporales y el lenguaje del cuerpo en las diversas culturas.
The only woman present, Minna Lascelles, Reader in Anthropology, said you could hardly hold such a conference without including an anthropologist. She proposed herself—she would like to speak on body-ornament and body-language in different cultures.
En la actualidad, más que en ningún otro momento de la historia, las diversas culturas de la humanidad se están uniendo.
Today, more than at any other time in history, the diverse cultures of mankind are coming together.
Les ofrecerá la oportunidad de entablar un diálogo y un intercambio de opiniones entre ellos y entre sus diversas culturas.
It would give them the opportunity for dialogue and exchange among themselves and their diverse cultures.
Guatemala pretende reforzar la idiosincrasia para promover el entendimiento mutuo y la coexistencia de las diversas culturas.
Guatemala sought a greater degree of idiosyncrasy with a view to promoting mutual understanding and the coexistence of diverse cultures.
Es mediante el intercambio, la emulación y la integración de diversas culturas que la razón y la sabiduría humanas brillan con más luz.
It is through the exchanges, emulations and integrations of diverse cultures that human reason and wisdom shine brilliantly.
Reconociendo también la contribución que las diversas culturas han venido haciendo al desarrollo y la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
Recognizing also the contribution that diverse cultures have been making to the development and promotion of human rights and fundamental freedoms,
Suiza, encrucijada de diversas culturas y religiones, ha tenido que aprender a coexistir de forma pacífica en un territorio exiguo.
As a meeting point of diverse cultures and religions, Switzerland has had to learn peaceful coexistence within the confines of a small territory.
La información sobre las diversas culturas y religiones de Australia está disponible en el sitio web del Gobierno de Australia www.immi.gov.au.
Information about Australia's diverse cultures and religions is available on the Australian Government website www.immi.gov.au.
Cuestiones de tolerancia y respeto por nuestras diversas culturas han impuesto tensiones en nuestro camino hacia la paz.
Issues of tolerance and respect for our diverse cultures have placed much stress on our road to peace.
Se trata de un "proceso" de descubrimiento e interés, que apoya y estimula la objetividad y la apreciación y el respeto de las diversas culturas.
The whole nature of "process" is one of discovery and interest that supports and encourages open mindedness, and appreciation and respect for diverse cultures.
Nuevas historias de diversas culturas.
New stories from diverse cultures.
Y su población, una mescla de diversas culturas.
Its population, a mix of Diverse cultures.
En un esfuerzo por representar las diversas culturas del vasto universo, hemos suministrado informacion multimedia de mil especies alienigenas.
In an effort to represent diverse cultures from across the universe, we have provided multimedia information on over 1,000 species alien to Earth.
Porque de donde venimos Acción de Gracias se trata de compartir diversas culturas sin importar quién eres, o cuánto apesta tu equipo.
'Cause where we come from, Thanksgiving's about sharing diverse cultures, no matter who you are or how much your team sucks.
A pesar de las diversas culturas y creencias representadas allí era evidente que a casi todos les gustaba su comandante y lo admiraban.
In spite of all the diverse cultures and beliefs represented here, it was clear that nearly everyone liked and admired their commander.
cómo la colisión de los continentes creó el Mediterráneo como un caldero burbujeante con diversas culturas, y cómo las bandas climáticas opuestas de Eurasia promovieron sistemas de vida fundamentalmente contrapuestos que modelaron durante milenios la historia de pueblos de todo el continente.
how continental collision created the Mediterranean as a bubbling cauldron of diverse cultures; and how the contrasting climate bands within Eurasia fostered fundamentally contrasting ways of life that shaped the history of peoples across the continent for millennia.
Los ejércitos y la policía habían ocupado la India por su bien, claro está, de acuerdo con la hipócrita terminología europea, y los habitantes del continente, con su intrincada historia inmemorial, sus numerosas religiones complementarías, sus diversas culturas, habían sido tratados como gente inferior.
‘India had been occupied “for her own good”, of course, in the usual hypocritical mode of Europe, by armies and by police, and the continent’s inhabitants, with their intricate ancient history, their many complementary religions, their diverse cultures, were treated by the white invaders as inferior.
El Mediterráneo ha albergado asimismo a lo largo de la historia una interacción vibrante de civilizaciones, han aparecido diversas culturas que se han desarrollado, han intercambiado entre ellas recursos e ideas, han competido y han ido a la guerra unas contra otras, todas dentro de un espacio en cierto modo reducido y compacto.
The Mediterranean has also hosted a vibrant interplay of civilisations throughout history, with diverse cultures emerging, developing, trading resources and ideas, competing and going to war with one another, all within a relatively small and compact area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test