Traduzione per "distinciones basadas" a inglese
Distinciones basadas
Esempi di traduzione.
based distinctions
Al aplicar este criterio en la causa Nguyen v. INS (533 U.S. 53 (2001)), el Tribunal Supremo avaló una ley federal de inmigración que introducía distinciones basadas en el sexo en el proceso de determinación de la ciudadanía de los niños nacidos fuera del matrimonio cuando uno de los padres era ciudadano estadounidense y el otro extranjero.
Id. Applying this standard in Nguyen v. INS, 533 U.S. 53 (2001), the Supreme Court upheld a federal immigration statute that made sex-based distinctions in the process for establishing citizenship for children born out-of-wedlock where one parent was a U.S. citizen and the other was an alien.
En el Código Civil, los artículos 89 y 299 continúan creando distinciones basadas en el género que parecen estar en conflicto directo con la obligación del Estado de no discriminar y de otorgar igual protección.
Articles 89 and 299 of the Civil Code continue to create gender-based distinctions that seem to be in direct conflict with the State's obligation not to discriminate and to provide equal protection.
En lo referente a la cuestión de las distinciones basadas en la ciudadanía con fines de vigilancia, señaló que no solo vulneraban el principio de no discriminación, sino que también era un enfoque muy anticuado y poco práctico, porque era difícil, si no imposible, conocer la nacionalidad del remitente de una comunicación electrónica.
On the question of citizenship-based distinctions for the purpose of surveillance, she noted that not only were those distinctions in violation of the principle of non-discrimination, but it was also a very outdated and impractical approach, because it was difficult - if not impossible - to know the nationality of the sender of a digital communication.
17. Además, los Estados Unidos querían insistir nuevamente en un argumento que ya plantearon ante el Comité a este respecto: que los países normalmente establecen distinciones basadas en la nacionalidad en sus leyes de inmigración, por ejemplo en los programas de exención del requisito de visado, que muchos países aplican, o los programas de beneficios a la inmigración (como el estatuto de protegido temporal previsto en la legislación de los Estados Unidos), y que la Convención no prohíbe esos programas.
Furthermore, the United States would emphasize again a point it previously raised with the Committee in this regard - that countries routinely employ nationality-based distinctions in their immigration laws, for example with respect to visa waiver programmes, which many countries employ, or immigration benefit programmes (such as Temporary Protected Status under U.S. law) and that the Convention does not prohibit such programmes.
2. Distinciones basadas en la nacionalidad para decidir la deportación
2. Nationality-based distinctions in eligibility for deportation
37. Aunque escasa, la jurisprudencia en la esfera de las distinciones basadas en la nacionalidad parece apuntar a tres posibles principios.
37. Although sparse, jurisprudence in the area of nationality-based distinctions suggests three tentative principles.
Además, muchos especialistas en derecho de inmigración afirman que las distinciones basadas en la nacionalidad son muy comunes y generalmente aceptadas.
Moreover, numerous immigration law scholars asserted that nationality-based distinctions were quite common and were generally accepted.
Como el padre y la madre no están en la misma situación a la hora de probar su condición de progenitor, el Tribunal consideró que en esta ley las distinciones basadas en el género estaban justificadas (ídem, 63 y 73).
Because fathers and mothers are not similarly situated with regard to proof of parentage, the Court held that the gender-based distinctions in the statute were justified. Id. at 63, 73.
35. El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial permiten concretamente las distinciones basadas en la raza para hacer frente a las discriminaciones y promover los valores de la diversidad.
35. The International Convention on Civil and Political Rights and the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination specifically permit race-based distinctions to redress past discrimination and to promote the values of diversity.
Sin embargo, en el año siguiente el tribunal confirmó una distinción basada en el sexo en una ley que concedía un beneficio -exención de impuestos sobre la propiedad- a las viudas pero no a los viudos en situación semejante (Kahn v. Shevin, 416 U.S. 351 (1974)).
The following year, however, the Court upheld a sex-based distinction in a law that provided a benefit - a property tax exemption - for widows but not for similarly situated widowers. Kahn v. Shevin, 416 U.S. 351 (1974).
Si no puede justificarse adecuadamente una distinción basada en el origen, ello constituye discriminación.
If a distinction based on origin cannot be adequately justified, it constitutes discrimination.
El common law inglés hace especial hincapié en esa distinción basada en la clasificación de los animales.
English common law has placed greater reliance on such a distinction based on animal classification.
Entre otras, en 1996 entró en vigor una ley que prohíbe las distinciones basadas en el número de horas trabajadas.
In particular, a law prohibiting distinctions based on the number of hours worked had entered into force in 1996.
98. Por consiguiente, una distinción basada en otro motivo puede ser arbitraria y ciertas distinciones basadas en varias de las causas enumeradas no son necesariamente ilegítimas.
Consequently, a distinction based on another ground can be arbitrary and some distinctions based on some of the enumerated grounds are not necessarily illegitimate.
En esos artículos no se hace referencia a la distinción basada en el color o en el origen nacional o étnico.
Those articles made no mention of distinctions based on colour and ethnic or national origin.
La eliminación de la distinción basada en el estado civil de las mujeres víctimas de rapto con propósitos sexuales;
* Removal of distinction based on the marital status of women who are victims of abduction with sexual intend;
Las distinciones basadas en esos criterios pueden afectar al disfrute del conjunto de los derechos enunciados en el Pacto.
Distinctions based on such criteria may affect the enjoyment of all the rights established under the Covenant.
59. Por consiguiente, una distinción basada en otro motivo puede ser arbitraria y ciertas distinciones basadas en varias de las causas enumeradas no carecen necesariamente de legitimidad.
59. Consequently, a distinction based on another ground can be arbitrary and some distinctions based on some of the enumerated grounds are not necessarily illegitimate.
En particular, se clasifica como sospechosas, o probablemente más injustificadas, las distinciones basadas en la raza, el sexo y la religión.
Particularly classified as suspect, or the most likely to be unjustified, are distinctions based upon race, sex and religion.
«Los maestros eran liberales y no hacían ninguna distinción basada en la confesión», escribiría.
“The teachers were liberal and made no distinction based on denominations,” he wrote.
Este mundo por el que transito a menudo establece tales distinciones basadas sobre líneas raciales.
This world in which I walk often makes such distinctions based on racial lines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test