Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Dichos derechos están basados y plasmados en la naturaleza trascendente de la persona, que permite a hombres y mujeres recorrer su camino de fe y su búsqueda de Dios en este mundo.
Those rights are grounded and shaped by the transcendent nature of the person, which permits men and women to pursue their journey of faith and their search for God in this world.
Con respecto a la humanidad, Dios creó el mundo para los seres humanos, y a los seres humanos para Él.
With regard to humankind, God created the world for humans, and humans for Himself.
:: La socialización de niñas y niños y la inversión en ellos para eliminar los estereotipos en relación con los cuidados que pueden prestar y, finalmente, acabar con el silencio a fin de evitar nuevas infecciones; educarnos en todos los niveles dentro de la Iglesia; enfrentar la pobreza, los conflictos y la falta de igualdad entre los géneros; poner fin al estigma y el juicio; comprometernos a colaborar con organismos gubernamentales; y rendir cuentas a Dios y al mundo.
Re-socialize and invest in girls and boys to remove stereotyping on the care they can give and finally break the silence in order to end new infections; educate ourselves at every level within the Church; confront poverty, conflict and gender inequality; end stigma and judgment; commit ourselves to work in partnership with governmental agencies; and hold ourselves accountable before God and the world.
Engañaban a Dios y al mundo y a sus superiores.
They defrauded God and the world and their superiors.
Si Dios creó el mundo, ¿por qué no íbamos a estar en él?
If God created the world, why should we not be in it?
Quizá ahora ya no hubiera ni hombres ni dioses en este mundo.
Perhaps there would no longer be men or gods upon this world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test