Traduzione per "dimensiones globales" a inglese
Esempi di traduzione.
Puesto que esos peligros tienen una dimensión global, se requiere una acción de las Naciones Unidas.
As those dangers have a global dimension, action by the United Nations, too, is called for.
Hay que prestar más atención a la dimensión global de los sistemas económicos en relación con las cuestiones de que trata la observación general.
The global dimension of economic systems in relation to the issues addressed in the general comment deserved more attention.
1. La corrupción ha adquirido dimensiones globales en una economía cada día más integrada mundialmente.
Corruption has taken on global dimensions in a world economy that is becoming more integrated by the day.
Por consiguiente, las dimensiones globales de la cuestión son evidentes.
The global dimensions of the matter are thus evident.
El problema de la droga tiene tales dimensiones globales que hay una necesidad clara de intensificar la cooperación internacional.
The drug issue has such global dimensions that there is a clear need to intensify international co-operation.
El Plan de acción mundial contra el paludismo incorporó esos mismos objetivos, dándoles una dimensión global.
The Global Malaria Action Plan took on those same objectives, giving them a global dimension.
El multilateralismo necesita ser revitalizado con una dimensión global involucrando tanto a las Naciones Unidas como a otras instituciones multilaterales.
Multilateralism needs to be revitalized with a global dimension, involving both the United Nations and other multilateral institutions.
260. Las enfermedades dentales constituyen uno de los problemas que debe considerarse que tienen dimensiones globales.
259. Dental disease is one of the problems that must be regarded as having global dimensions.
Se trata de una era de cambio y transformación rápidos impulsada tecnológicamente a escala mundial y de dimensiones globales.
This is an era of rapid change and transformation which is technologically driven on a global scale and in global dimensions.
Se trata de nuevas formas y canales de diseminación de información clasificada que tendrá un profundo efecto sobre la transparencia no sólo en Internet, sino en una más amplia dimensión global.
It's about new ways and new channels of disseminating classified information that'll have a profound effect on transparency, not only on the Net but in a broader global dimension.
Los objetivos del presente informe son hacer una evaluación de la estructura por edades del personal de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y valorar las dimensiones globales del envejecimiento del personal y sus repercusiones en las políticas de gestión de los recursos humanos, incluida la planificación de la sucesión del personal.
The objectives of the report are to make an assessment of the age structure of the staff across the United Nations system organizations, and to assess the overall dimensions of the ageing of staff and its impact on human resources management policy, including succession planning.
Coincidimos con el Secretario General en su declaración de que la paz, la economía, la protección del medio ambiente, la justicia social y la democracia, constituyen un criterio amplio para la dimensión global del desarrollo.
We concur with the Secretary-General in his statement that, together, peace, the economy, environmental protection, social justice and democracy constitute a comprehensive approach to the overall dimension of development.
Objetivos: Hacer una evaluación de la estructura por edades del personal de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, valorar las dimensiones globales del envejecimiento medio del personal y sus repercusiones en las políticas de gestión de los recursos humanos, incluida la planificación de la sucesión del personal, así como sus consecuencias financieras, dando especial relevancia al personal del cuadro orgánico.
Objective: To make an assessment of the age structure of the staff across the United Nations system organizations, to assess the overall dimensions of the average ageing of staff and its impact on human resources management policies, including succession planning, and its financial implications, with a special emphasis on the Professional staff.
52. La Dependencia evaluará las dimensiones globales de este problema en el sistema de las Naciones Unidas y determinará las posibles consecuencias para la gestión de los recursos humanos, incluida la política de sucesión y contratación, las repercusiones financieras en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en las organizaciones interesadas, por ejemplo, desde el punto de vista del seguro médico después del servicio.
52. The Unit will assess the overall dimensions of this problem in the United Nations system and identify the possible implications for human resources management, including succession and recruitment policy, and the financial impact on the United Nations Joint Staff Pension Fund and the organizations concerned, for example, in terms of after-service health insurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test