Traduzione per "diadema" a inglese
Diadema
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Entonces me lee ""La diadema de Ia reina"".
She reads me "The Queen's Diadem".
Usted llevaba su diadema y un collar.
You wore your diadem and a necklace.
- La cola, Ia diadema...
- The train, the diadem...
- Esa pocilga tuya en Diadem Court.
- That pigsty of yours in Diadem Court.
¿La diadema perdida de Ravenclaw?
Lost diadem of Ravenclaw?
Está la diadema perdida de Rowena Ravenclaw.
Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem.
El más allá ha sido razón de su diadema.
The underworld has gained mastery over his diadem.
Esta es la famosa diadema de Anastasia. La pieza más bonita que tenemos.
This is the renowned Anastasia's diadem.
Buscas la diadema de mi madre.
You seek my mother's Diadem.
Usar una de las diez diademas.
To wear one of the 10 diadems.
No soy la Diadema.
“I’m not the Diadem.
La Diadema retrocedió.
The Diadem recoiled.
—Pero la diadema Michella…
“But Diadem Michella—”
—Eso cuéntenselo a la Diadema.
Tell it to the Diadem.
La Diadema estaba lívida.
The Diadem was livid.
O la diadema de una Consiliaria.
Or a Counsel’s diadem.
Sus diademas brillaban.
They wore shining diadems.
La Diadema se lo quedará todo.
The Diadem will take everything.
—¡Pero es la hija de la Diadema!
“But she’s the Diadem’s daughter!”
No llevaba diadema.
She wore no diadem.
sostantivo
El motor de ese cohete es tan fiable como una diadema de $2.
That rocket motor's about as reliable as a $2 coronet.
Estoy seguro que todas las cosas malas han ocurrido debido a la diadema.
I'm sure all bad things are due to that coronet.
Técnicamente, es una diadema.
It's a coronet, technically.
Tampoco era una corona, era una diadema.
Yet it was not a crown neither, it was one of those coronets.
Se le haría prescindir de la corona consorte pero aún tendría una diadema, para calmar su ansia de brillantes.
She'd be spared the consort's crown but still have a coronet to appease her magpie mind.
Holmes la llama mi "diadema de berilo".
Holmes calls it my "beryl coronet."
Si no le molesta que le pregunte, ¿por qué le entrega una diadema de berilo?
Um, if you don't mind me asking, why are you giving him a beryl coronet?
Shane usó esa diadema como un modelo en el rodaje.
Shane used that coronet as a model in the shooting.
Una diadema ducal coronaba su cabeza.
Its head was crowned with a ducal coronet.
No se pondría la diadema de heredera del trono;
She would not wear the coronet of the DaughterHeir;
Para cuando me entró el hambre la Habitación de la Diadema ya estaba cerrada.
By the time I got around to hunger, the Coronet Room was closed.
Trece pares de ojos desorbitados miraban fijamente la diadema.
Thirteen sets of shocked eyes stared at the coronet.
Nueve y seis de la mañana. Desayuno en la Habitación de la Diadema.
Nine oh six a.m. Breakfast in the Coronet Room.
debajo había un dibujo de una corona de flores con una diadema en el centro.
beneath them the drawing of a floral wreath with a coronet in its center.
Herold Norn se rascó la frente por debajo de la diadema.
Herold Norn scratched at his scalp under the thin brass coronet.
Estoy sentado en la casi vacía Habitación de la Diadema, al lado de uno de los ventanales;
I'm sitting in the almost empty Coronet Room by one of the picture windows;
En primer plano aparece una muñeca con aspecto algo idiotizado, adornada con una diadema.
In the foreground is a mild but rather dumb-looking doll wearing a coronet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test