Traduzione per "desvestir" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Si es necesario desvestir a una persona en el curso de un cacheo o un examen físico o para tomar una muestra de material comparativo, el funcionario del organismo investigador, el fiscal y los participantes en la acción procesal, excepto los profesionales de la salud y los patólogos forenses, serán del mismo sexo que la persona en cuestión.
424. If it is necessary to undress a person in the course of a search, physical examination or taking of comparative material, the official of the investigative body, the prosecutor and the participants in the procedural act, except health care professionals and forensic pathologists, shall be of the same sex as the person.
El Relator Especial ha seguido recibiendo informaciones de diversas fuentes en las que se describen violaciones sexuales o abusos deshonestos cometidos contra mujeres por representantes de las autoridades, que incluyen desvestir a las mujeres en público, tocarles los senos o chuparles los pezones, y las violaciones individuales o en grupo perpetradas por personas aisladas o por grupos.
37. The Special Rapporteur has continued to receive information from various sources describing sexual or sex-related violations committed by representatives of the authorities against women. These include the undressing of women in public, touching breasts or sucking nipples, raping and gang-raping women individually or in groups.
Desvestir un santo para vestir otro, según una vieja y gráfica expresión castellana.
As an old and graphic Spanish proverb puts it: "You undress one saint so that you can dress another ".
Si es necesario desvestir a una persona en el curso de un cacheo o un examen fķsico o para tomar una muestra de material comparativo, el funcionario del organismo investigador, el fiscal y los participantes en la acción procesal, excepto los profesionales de la salud y los patólogos forenses, serįn del mismo sexo que la persona en cuestión.
If it is necessary to undress a person in the course of a search, physical examination or taking of comparative material, the official of the investigative body, the prosecutor and the participants in the procedural act, except health care professionals and forensic pathologists, shall be of the same sex as the person.
Me voy a desvestir.
I'm getting undressed.
Te voy a desvestir.
I'm gonna undress you.
No me puedo desvestir.
I can't undress.
Te voy a desvestir, me vas a desvestir...
I'll undress you, you'll undress me...
Y ahora te desvestiré.
And now you undress.
Bien. Me desvestiré.
OK, I'll get undressed.
Me desvestiré más tarde.
I'll undress later.
Vamos, vamos, desvestiros.
Well, get undressed.
—¿Queréis que os ayude a desvestiros?
‘Would you like me to help you undress?’
Estaba a medio desvestir cuando apareció Denny.
He was half-undressed when Denny showed up.
—¿Deseáis ayuda para desvestiros, escudero? —preguntó el sirviente.
The servant boy said, “Do you need aid in undressing, Squire?”
Era el deber habitual de un criado personal vestir y desvestir a su amo.
It was the normal duty of a body servant to dress and undress his master.
Nicole volvió a colocar el retrato de Ellie en la pared y se empezó a desvestir.
Nicole replaced Ellie's picture on the wall and started to undress.
En consonancia con el general desaliño en el vestir (y el desvestir) de las niñas mayores del St.
Consistent with the general sloppiness of dress (and undress) of the older girls at St.
Agamenón se dejó quitar la armadura, se dejó desvestir y lavar.
Agamemnon allowed them to remove his armour, to undress him and bathe him.
Bien, William, me retiro a mi alcoba; me desvestiré y me echaré en la cama.
Now, William, I shall go to my room, and undress, and get into bed.
Ninguno quería desvestir al repulsivo individuo. ¡Era tan flaco!
Not one had any inclination for the job of undressing this repulsive person. He was so thin.
verbo
Cuando te demos la solución salina, te desvestirás fuera del camión.
As soon as we've administered your saline drip, you will disrobe outside the truck.
Mientras lo hacen, me voy a desvestir.
While they do, I shall disrobe.
¡Te desvestirás, ahora!
“You will disrobe now!”
Cuando hube acabado, me dijo: —Tendréis que desvestiros.
When I was done, she told me, “You’ll have to disrobe.
Gobind y Manilal terminaron de desvestir el cadáver y comenzaron a ayudar a Sarji a quitarse su librea de palacio para remplazarla por la del muerto.
Gobind and Manilal finished disrobing the corpse and began to help Sarji remove his palace livery and replace it with the dead man's.
La viuda de Aenys tampoco se libró de unirse al resto de las damas en la ceremonia de encamamiento, presidida por Alys Harroway, la segunda esposa del rey: se vio obligada a desvestir a su alteza y acompañarlo a la cámara nupcial, donde se iba a consumar el matrimonio.
The widowed queen was even compelled to join the other ladies of the court in disrobing His Grace and escorting him to the nuptial chamber to consummate his marriage, a bedding ceremony presided over by the king’s second wife, Alys Harroway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test