Traduzione per "deshielo" a inglese
Deshielo
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
:: El encogimiento de la capa de hielo y nieve interrumpe la capacidad hidroeléctrica y la programación de los sistemas que dependen del deshielo que se produce en primavera
:: Shrinking ice and snow cover disrupts hydroelectric capacity and systems dependent on spring thaw timing
Se prevé un incremento generalizado de la profundidad del deshielo en la mayoría de las regiones donde el suelo está permanentemente helado.
Widespread increases in thaw depth are projected over most permafrost regions.
Comunican que las especies de que dependen están desapareciendo y que las rutas de caza próximas a la costa han desaparecido a causa de la erosión provocada por el deshielo del permafrost.
They report that species they rely on are disappearing and that hunting routes near shorelines have disappeared due to erosion brought on by the thawing of permafrost.
Sin embargo, pese al deshielo ideológico, aún persiste el trasiego de armas y la existencia de arsenales atómicos, lo que no deja de ser una seria amenaza para la paz.
Despite this ideological thaw, however, we still have arms trafficking and nuclear arsenals and, therefore, a serious threat to peace.
Las guerras de los Balcanes, por ejemplo se explicaron por el "despertar de viejos odios tras el deshielo democrático postcomunista".
The wars in the Balkans, for example, were explained as the "reawakening of ancient hatreds following the postcommunist democratic thaw".
En el círculo ártico y zonas circundantes el aumento de la temperatura del agua está haciendo que los mares se congelen más tarde en el otoño y el permafrost se deshiele.
25. In the Arctic circle and surrounding areas, warmer temperatures are causing the seas to freeze later in the autumn months and the permafrost to thaw.
Ahora en la atmósfera externa se está produciendo un cambio, un deshielo.
And now we have a change in the external environment, a thaw.
La situación militar es peligrosamente inestable y, con el comienzo de los deshielos, pronto podría agravarse aún más.
The military situation is dangerously fluid and may soon deteriorate further with the onset of the spring thaw.
Lo demuestra la descongelación generalizada de los glaciares y el hielo del mar, el deshielo del permafrost y el acortamiento de la temporada de nieves.
This is evidenced by widespread melting of glaciers and sea ice, thawing permafrost and the shortening of the snow season.
Espero que el receso entre los períodos de sesiones contribuya, con la llegada de la primavera, al deshielo de la labor de la Conferencia.
I hope that the intersessional period will be very helpful, with the coming of spring, in bringing about a thaw in the work of the Conference.
El deshielo ha comenzado.
The thaw has begun.
Ha comenzado el deshielo.
It's starting to thaw.
¡Deshiela ese pavo ahora!
Thaw that turkey now!
Hay un deshielo.
There's a thaw.
Subirá cuando deshiele.
It'll rise when it thaws.
¿Cuando empieza el deshielo?
When comes the thaw?
El deshielo de tierra
The ground thaws
¡El deshielo ha llegado!
The thaw is here!
El deshielo está cerca.
The thaw is coming.
Había habido un deshielo.
There had been a thaw.
Vista a Deshielo 12011
Thaw-view 12011.
Con el deshielo llegaron las inundaciones.
With the thaw came floods.
El primer deshielo de la noche.
It was the first thaw of the evening.
—Primer deshielo —dijo.
‘First thaw,’ he said.
No estamos en los albores de un deshielo en nuestras relaciones.
This isn’t an overture or a thawing of relations.
- ¿Y en qué momento de la primavera se deshiela?
When does it thaw in spring?
Un deshielo sobrevenía de repente;
And then would come a sudden thaw;
—¡De modo que esperamos el deshielo!
“So we wait for the thaw!”
Quizá hemos contribuido al deshielo.
Maybe we’ve helped the thaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test