Traduzione per "descender en" a inglese
Esempi di traduzione.
Hemos conocido los horrores de la guerra en los 60 años que han transcurrido, pero hemos evitado descender hasta el infierno de una guerra tercermundista. ¿Cómo lo hicimos"?
We have known the horrors of war over the past 60 years, but we have avoided descending into the hell of a third world war.
Las aeronaves que lleguen a Robertsfield o Monrovia recibirán permiso para descender del Centro de Control de Tráfico Aéreo Roberts y se transferirán al Control de Aproximación Roberts en los lugares antes mencionados.
Arriving aircraft at Robertsfield or Monrovia shall be cleared by the Roberts Air Traffic Control Centre to descend to and be released to the Roberts Approach Control at the above-mentioned points.
Después de esto, Nuestro Señor Jesús descenderá a la tierra desde el cielo.
After that, our Lord Essa (Jesus) would descend to earth from heaven.
Desde hace unos decenios hay países desarrollados que comienzan a descender en el gráfico hacia las fronteras de la pobreza.
For some decades certain developed countries had begun to descend in the graph toward the frontiers of poverty.
Se prevé que dichos precios sigan subiendo en 2008 y se mantengan en niveles elevados en 2009 para descender en 2010.
These prices are expected to continue rising in 2008 and to remain at high levels in 2009 before descending in 2010.
Se hace ahora todavía más necesaria una mayor presencia internacional en Mogadiscio para evitar un vacío que podría poner en peligro la estabilidad de la capital y la llevaría a descender nuevamente en el caos de la lucha entre caudillos.
There is now an added need for greater international presence in Mogadishu to prevent any vacuum that could undermine the capital's stability and allow it once again to descend into warlordism.
Al descender de inmigrantes, la población no tenía el concepto de Singapur como nación con una historia común.
Being the descendants of immigrants, its people had no conception of Singapore as a nation with a shared history.
Se espera que estos precios sigan subiendo en 2008 y permanezcan en niveles elevados en 2009 antes de descender.
These prices are expected to continue rising in 2008 and remain at high levels in 2009 before descending.
El Holocausto reveló las profundidades a que puede descender la humanidad y puso de relieve las devastadoras consecuencias del antisemitismo, el racismo y la persecución.
The Holocaust showed the depths to which humanity can descend and made clear the devastating consequences of anti-Semitism, racism and persecution.
La carretera de grava que conduce a la parte oriental de la cadena montañosa llega a alcanzar más de 1.500 metros de altitud para descender después hasta una meseta relativamente llana.
The gravel road leading to the eastern side of the mountain range reaching more than 1,500 metres in altitude descends to a relatively flat highland.
Y verás un brillo, descender en el campo.
And you will see a glow, descend on the field.
Y yo descenderé en sus chicas.
And I will descend on their ladies.
Este año, 18 chefs de toda América del Descender en la cocina del infierno , esperanza que tienen el cualidades que necesitan para tener éxito.
This year, 18 chefs from across America descend on Hell's Kitchen, hoping they have the qualities they need to succeed.
¡Podéis descender cuando queráis! —¿Descender?
You may descend at your pleasure!” “Descend?
Empezaron a descender.
They began to descend.
Comenzaron a descender.
Then they were descending.
Entonces él descenderá.
Then he will descend.
Descender hacia ellos era como descender a una prisión. Pop pop pop.
Descending into them was like descending into a prison. Pop pop pop.
Empecé a descender.
I started to descend.
DESCENDER DE UN ÁNGEL.
DESCENDED FROM AN ANGEL.
Comenzamos a descender.
We're starting to descend.”
Haciendo caso omiso de la situación, pudimos descender la montaña hasta la seguridad relativa de las construcciones de la aldea de Hrasnica.
Putting aside dramatics, we made it down the mountain to the relative safety of the buildings of Hrasnica village.
La policía lo obligó a descender de la escalera y lo detuvo.
Clarke was pulled down from the ladder and arrested by police.
En 2004 logramos hacerla descender al 17,1%.
In 2004, we were able to bring it down to 17.1 per cent.
Después del tercer disparo, la Sra. Bhutto empezó a descender hacia el interior del vehículo.
After the third shot, she started to move down into the vehicle.
Strange ruidos repentinos y, er, gasts, er, ráfagas de viento, y Jim pobre de descender en el cementerio.
Strange sudden noises and, er, gasts, er, gusts of wind, and poor old Jim dropping down in the churchyard.
No nos voy a descender en un apagón.
I'm not putting us down in a blackout.
Se comienza a descender en 2014.
It starts coming down in 2014.
El transbordador deberá descender en dos minutos.
The shuttlewill be touching down in two minutes.
Lo hicieron descender.
They set him down.
Pero no podían descender.
But they could not go down.
Era hora de descender.
It was time to get down.
Que haya una manera de descender.
A way to climb down.
Hagámosle descender.
Let’s take it down.
—¿Descender por la cuerda?
Slide down the rope?
¿No es para ascender y descender?
“Isn’t it for getting up and down?”
La mía definitivamente descenderá.
Mine is definitely going down.
Y empezó a descender.
He started climbing down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test