Traduzione per "del genio" a inglese
Esempi di traduzione.
Naturalmente, todos conocemos el genio incomparable y la inmensa influencia de su país y su pueblo en todo el mundo.
Of course, we are all familiar with the incomparable genius and immense influence of his country and people throughout the world.
En la India valoramos el genio creativo de las personas.
In India, we cherish the creative genius of the people.
Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos y las esperanzas de sus niños.
It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Miramos a la península y a la cultura coreana como ejemplos de tenacidad, dignidad y genio creativo.
We view the Korean peninsula and Korean culture as examples of tenacity, dignity and creative genius.
Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Para aquellos que lo hicieron posible, ese primer vuelo fue el fruto de su genio y de muchos años de arduo trabajo.
For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work.
Todos debemos advertir que estamos asociados en la creación del genio contemporáneo.
Everyone must be aware that we are all partners in the creation of the contemporary genius.
El genio técnico aplicado a la estrategia y la táctica militares ha producido resultados indefendibles.
Technical genius applied to military strategy and tactics has produced an untenable result.
e) El genio femenino.
(e) The Feminine Genius.
El primer signo del genio.
Ah... the first sign of genius.
La simplicidad es la marca del genio.
Simplicity is the hallmark of genius.
Me encanta el aroma del genio.
I love the smell of genius.
Pero semejante es el precio del genio.
But such is the price of genius.
Oh, las ruedas del genio están girando.
Oh, the wheels of genius are spinning.
Piensan que son los únicos árbitros del genio.
They think they are the sole arbiters of genius.
Ah, los frutos del genio.
Ah, the reward of genius.
Es el alimento del genio.
It is the food of genius.
Estudiarlo podría desentrañar el misterio del genio.
Studying it could unlock the mystery of genius.
Supongo que es el precio del genio.
I suppose that's the price of genius.
Un genio o casi un genio.
Genius, or something akin to genius.
Soy un genio, admítelo. Soy un puto genio. —¿Quién es un genio?
I’m a genius. Admit it. I’m a fucking genius.” “Who’s a genius?
—¿Soy un genio o soy un genio?
“Am I a genius or am I a genius?”
—Gracias, Genio, eres un genio.
“Thank you. Genius, you are a genius.”
¡Eres un genio, Hermione, un genio!
“Hermione, you’re a genius, a total genius.
Galath era un genio, pero su genio era lo de menos.
Galath was a genius—but genius in and of itself was unremarkable.
Quien sea que lo diseñó era un genio. —¿Un genio maligno?
Whoever designed it was a genius.’ ‘An evil genius?’
Yo nunca me preocupé por el genio: el genio cuida el genio que haya en un hombre.
I never worried about the genius: genius takes care of the genius in a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test