Traduzione per "del expresado" a inglese
Del expresado
  • of the expressed
  • outside of the
Esempi di traduzione.
of the expressed
La voluntad expresada en la Carta de
The determination expressed in that Charter
Inquietudes expresadas:
Concerns expressed included:
SOx expresados como SO2
SOx expressed as SO2
Expresado en libras esterlinas.
Expressed in GBP Pound.
(Expresada en porcentajes)
(expressed in percentages)
* Expresado en puntos de porcentaje.
* Expressed in percentage points.
Las opiniones expresadas son divergentes.
The views expressed are divergent.
Datos expresados en porcentaje
Data expressed as a percentage
a/ Expresado como equivalentes de NO2.
a Expressed as NO2 equivalents
En lugar de Estimaciones de la Parte expresadas en N2O debe decir Estimaciones de la Parte expresadas en NO2.
For Estimates from the Party expressed as N2O read Estimates from the Party expressed as NO2
Eso será expresado.
That will be expressed.
No, me he expresado mal.
No, that was badly expressed.
–Muy claramente expresado.
Very clearly expressed.
¿No te ha expresado esas cosas a ti?
Expressed things to you?
Él ha expresado esa necesidad.
“He has expressed that need.”
Me he expresado mal.
I expressed myself badly.
¿Habían expresado algo comprometedor?
Had they expressed anything compromising?
—Me he expresado con torpeza.
I expressed myself clumsily.
outside of the
Las posiciones expresadas por ambos países auguran una solución a esta cuestión, pero ninguna injerencia exterior debe contrariar el proceso.
The positions taken by the two countries boded well for a solution to the problem, but no outside interference should be allowed to disrupt the process.
Esta propuesta provocó una oleada de críticas tanto en el extranjero como entre los representantes de la minoría romaní en la República Checa, además de las opiniones en contrario expresadas en algunos de los medios de comunicación checos.
The plan to build the fence elicited a wave of negative responses outside
Diversas personas, empresas y organizaciones de la India, y también de fuera del país, habían expresado considerable interés al respecto.
Considerable interest had been evinced by persons, enterprises and organizations in and outside India.
El consentimiento expresado por una organización a un Estado queda fuera del presente proyecto de artículos, dado que en ese caso, el consentimiento excluiría la responsabilidad de ese Estado.
Consent given by an organization to a State falls outside the present draft articles, because in that case consent would preclude the responsibility of the State.
El Sr. Rainsy afirmó que la expulsión se debía a que había expresado sus opiniones tanto dentro como fuera de la Asamblea Nacional.
He claimed that the expulsion had arisen out of his expression of opinion both within and outside the National Assembly.
Y, a buen seguro, el resto de oficiales que Honor había conocido habría castigado sin rubor a cualquier evaluador externo y no oficial que hubiera expresado algún desacuerdo con ellos.
And other officers Honor had known most certainly would have punished any outside, unofficial evaluator who disagreed with them.
No has expresado ninguna razón auténtica, ninguna razón real y lógica de por qué las autoridades no habrían de entender lo que estás haciendo, lo mismo que la Junta y la Fundación.
“You haven’t come up with any real reasons, any real, logical reasons that outside authorities wouldn’t understand what you’re doing, as well as the Board and the Foundation.”
—Muy bien expresado —aprobó el inspector. —Y como parece muy improbable que la haya matado un desconocido, ¿qué otra solución puede haber? —Eso es lo que el inspector quiere saber —dijo Raymond West.
said the inspector. “And since it seems most unlikely that any outsider should have done it, where, then, are we?” “That’s what the inspector wants to know,” said Raymond West.
La desgraciada criatura se había expresado como si sus hirientes palabras procedieran de una fuente exterior, y, en consecuencia, no me quedaba otro recurso que aceptar la situación, por dolorosa que pudiera resultarme hacerlo. Sacudí tristemente la cabeza y me encaré con la niña.
The wretched child had spoken exactly as if she had got from some outside source each of her stabbing little words, and I could therefore, in the full despair of all I had to accept, but sadly shake my head at her.
Los jefazos militares nunca se habían sentido a gusto, y nunca se habían expresado con claridad, acerca de lo que hacía el DAE, ni acerca de por qué existía al margen de la cadena militar de mando, dependiente del presupuesto, nada más y nada menos, del Departamento de Agricultura (respuesta: porque a nadie le importaba una mierda la agricultura).
The military brass had never been particularly comfortable with, or especially clear on, what DSW did, or why it existed outside any military chain of command, drawing its budget from, of all things, the Department of Agriculture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test