Traduzione per "del egoísmo" a inglese
Esempi di traduzione.
Cese el egoísmo.
Let selfishness cease.
La solidaridad social es reemplazada por el más acendrado egoísmo.
Solidarity with others is replaced by absolute selfishness.
Eso sería puro egoísmo.
That would be sheer selfishness.
El pueblo libre de egoísmo asumirá la dirección del mundo.
And the people free from selfishness will take up the management of the world.
Todos tenemos un enemigo común: la cobardía y el egoísmo.
We all have a common enemy: cowardice and selfishness.
Lo nocivo no es el individualismo, sino el egoísmo, el egotismo y el egocentrismo.
It is selfishness, egotism and egocentrism, rather than individualism, that are destructive.
No las demoremos, no las aplacemos con actitudes de resignación o de torpe egoísmo.
We must not delay or dismiss them with resignation or blind selfishness.
Globalicemos la generosidad y desterremos los despojos, egoísmos y codicias.
Let us globalize generosity and eradicate plundering, selfishness and greed.
No es posible democratizar el egoísmo, la exclusión, la manipulación de la verdad.
It is not possible to democratize selfishness, exclusion or the manipulation of truth.
17. Es decepcionante el egoísmo que afrontamos los vencidos.
17. The selfishness that we the defeated come up against is disappointing.
Debemos librarnos del egoísmo y de la indiferencia.
More than ever, we must beware of selfishness and indifference.
¡Cuenta los días en que los espíritus eran libres de las garras del egoísmo!
"Call in the time when the spirits freed "- "out of selfishness twiny bands. "
También sabemos, cuáles son los frutos dañinos del egoísmo y la autocomplacencia.
"We know as well, what are the baneful fruits of selfishness... "...and self-indulgence.
He oído hablar del egoísmo personal... que es de lo que creo que estás hablando... a diferencia de esto, que es ayudar a otras personas, de verdad.
Uh, I've heard of selfish improvement, which is what that sounds like, unlike this, which is actually helping other people. Okay, cool.
Tú, que representas la quintaesencia el concentrado más puro, la médula del egoísmo.
You, the quintessence, the purest concentration... the very substance of selfishness.
El pináculo del egoísmo:
Pinnacle of selfishness:
Y, fuera del egoísmo, la indiferencia,
And out of selfishness or indifference
Desagradable, consumidora y vórtice del egoísmo.
An obnoxious, all-consuming, vortex of selfishness.
Al final del relato deciden reaparecer con la intención de erigir el mundo soñado por Rand: uno donde la política ha desaparecido para dejar su lugar a lo que ella denominó "las virtudes del egoísmo".
At the end of the book, they reappear, and set out to build Rand's vision of the world to come, a world in which politics has disappeared and is based instead on what she called "the virtues of selfishness."
¡Eres el colmo del egoísmo!
You're the height of selfishness.
La forma de combatir el egoísmo no es más egoísmo.
The way to fight selfishness is not more selfishness.
Lo mío ha sido egoísmo.
I was being selfish.
El egoísmo, el egoísmo salvaje del recién nacido, usted no tiene ni idea.
The selfishness, the appalling selfishness of the newborn, you have no idea.
—¡Es simple egoísmo!
“It is just selfishness!”
La felicidad era el egoísmo.
Happiness was selfishness.
Un egoísmo desinteresado.
A selfless selfishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test