Traduzione per "dejada" a inglese
Dejada
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Dejad que el movimiento obrero salga a la calle el día 20 en Solidere y Koraytem.
Let the worker's movement take the street on the 20th in Solidere and Koraytem.
Corresponde ahora a todos los Estados que han dejado acumular sus deudas el cumplir con todas sus responsabilidades.
It is now up to all States that have let their arrears accumulate to assume their responsibilities.
Por lo tanto, reconozcamos que lo que está ocurriendo en el Afganistán no puede haber dejado de afectar a sus vecinos.
So let us recognize that what is happening inside Afghanistan could not have left its neighbours completely unaffected.
Si Israel le hubiera dejado venir a Siria para recibir tratamiento, no habría tenido que pagar ni un céntimo.
If Israel had let him come over to Syria for treatment, he would not have paid one piastre.
Vegecio dijo: "Dejad que aquél que desea la paz se prepare para la guerra".
Vegetius said: "Let him who desires peace prepare for war."
Dejad que Israel sirva de ejemplo del tipo de transparencia que los Estados pueden emular.
Let Israel illustrate the type of transparency that States could emulate.
La comunidad internacional en su conjunto ha dejado que la situación dure demasiado.
The international community as a whole had let the situation go on too long.
Hemos dejado que el concepto germinara en las mentes de los miembros de las delegaciones y en sus capitales durante un año.
We let the concept germinate in the minds of delegation members and in their capitals for a year.
El Sr. Bautista Valle no habría respondido y los miembros del ejército habrían dejado que el autobús siguiera su ruta.
Mr. Bautista Valle did not reply, and the officers let the bus continue on its way.
En el Asia meridional, el genio de las armas nucleares fue dejado en libertad en 1974.
In South Asia, the nuclear arms genie was let loose in 1974.
Hombre, ha dejado...
Man, you let...
Dejad al perro. ¡Dejad al perro!
Let the dog alone. Let the dog alone!
Dejad marchar a Rhys, dejad marchar a Anwen, dejad a su madre libre.
Let Rhys go, let Anwen go, let her mother go free.
Dejad... dejad que os enseñe un folleto.
Let me, uh-- let me show you a brochure.
Dejado nosotros va
Let us go
Le he dejado.
I let him.
Has dejado que...
You let them...
Dejad... dejad que lo piense.
Let me... let me think about that.
Dejado es va.
Let's go.
Dejad que llegue el pogrom. Dejad que la raza muera.
Let the pogrom come. Let the race die.
Controlar. El Londres Negro había dejado que la magia entrara, había dejado que tomara el control, había dejado que carcomiera.
Controlled. Black London had let magic in, let it take over, let it consume.
No te hubiese dejado.
I wouldn't let you.
él no la hubiera dejado.
he would not let her.
Archy lo había dejado irse, lo había dejado salir del garaje.
Archy had let him go, let him walk out of the garage.
Pero a ti te habría dejado.
But I would have let you.
Dejad que lo tenga yo.
Let me have his bond.
¿Por qué no me habéis dejado?
Why didn't you let me?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test