Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Pero luego lo veo decaer.
But then I watch it decay.
Déjale desvanecerse y decaer, Hal.
Let it fade and decay, Hal.
Pero esas emisiones suelen decaer.
But you know those emissions are subject to free induction decay.
Todo tu cuerpo comienza a decaer.
Your whole body beginning to decay.
La mejor vitalidad no puede evitar decaer,
The best vitality Cannot excel decay,
El bosque comenzó bruscamente a decaer.
The forest started sudden to decay.
Se empieza a decaer.
It starts to decay.
La órbita está empezando a decaer.
- Orbit's starting to decay.
¡Tu cuerpo decaerá, pero tu espíritu perdurará!
Your body will decay but your spirit lingers on.
Seguiré adelante y no decaeré.
outwardformof no decay.
No habría entonces estados accesibles en los que los electrones reales de energía positiva pudieran decaer.
There would thus be no available states for real positive-energy electrons to decay into.
Fue muy afortunado, ¿verdad?, que recibiera su revelación en el momento en que dos grandes imperios empezaban a decaer.
It was fortunate, was it not, that he received the Revelation at a time when two great empires were beginning to decay.
Como un cuerpo cuyas funciones comienzan lentamente a decaer, la Hypnerotomachia se resistía a las medicinas más fiables.
Like a body of work slowly decaying in function, the Hypnerotomachia resisted all his trusted medicines.
En lo que se refiere a los cuerpos naturales, unos tienen vida y otros no, es decir, algunos son capaces de nutrirse, crecer y decaer.
Where natural bodies are concerned, some have life and some do not. That is to say, some are able to nourish themselves, to grow and to decay.
Todo fluye, de modo que desde el primer momento de su existencia la vida de cualquier criatura ya ha empezado a decaer.
Everything was in flux, so from the very first moment of its existence, the life of any creature had already started to decay.
–Creo que eres demasiado inquisitivo para tu bien, he ahí el porqué -dijo, dejando decaer un poco su sonrisa-.
"I think you're too inquisitive for your own good, that's why," he said, his smile decaying a little.
Dicho en un lenguaje más sencillo, un electrón podía decaer espontáneamente en la partícula cargada positivamente correspondiente al estado de energía negativa.
Put in simpler language, an electron could spontaneously decay into the positively charged particle corresponding to the negative-energy state.
También desechamos a nuestros ancianos, cuando ellos ya están muy feos para ser vistos o demasiado débiles para cuidarse a sí mismos, o cuando sus mentes empiezan a decaer.
Our old people also are discarded, when they become too unsightly to be seen, or too feeble to care for themselves, or when their minds begin to decay.
verbo
317. La crisis general de la economía y de la propia ciencia ha roto los vínculos existentes con el sector de la producción, y las ciencias aplicadas han empezado a decaer.
317. The general crisis in the economy and in science itself has broken the links with production, and the applied sciences have fallen into decline.
En efecto, para 1970 fue de 18,8%; en 1976 de 14,3%; elevándose por un momento a 20,6% en 1978, para decaer luego y ubicarse para 1995 en sólo 8,9% del presupuesto nacional de gastos.
In 1970 they accounted for 18.8 per cent and in 1976, 14.3 per cent, rising for a while to 20.6 per cent in 1978, to decline subsequently to only 8.9 per cent of the national expenditure budget in 1995.
Sin embargo, a pesar de su menor costo, el transporte de productos de poco valor a granel a larga distancia empezó a decaer a comienzos de 1991 en el Asia central.
19. However, in spite of the cost advantage for low-value bulk commodity transports over long distances, rail transport in Central Asia entered a period of decline beginning in 1991.
La calidad de las actividades y programas de las Naciones Unidas no debe decaer.
The quality of United Nations activities and programmes must not decline.
Nos complace haber promovido de manera muy activa este evento precisamente cuando el interés por el tema parecía decaer.
We are pleased to have actively promoted this event at precisely the time when interest in the subject appeared to be declining.
En el Canadá, el crecimiento económico real fue del 2,0% en 2007 al decaer considerablemente cerca del fin de año, registrándose en el cuarto trimestre un crecimiento de sólo el 0,2%.
45. Real economic growth in Canada was 2.0 per cent in 2007 as it declined considerably near the end of the year, with fourth quarter growth of only 0.2 per cent.
En diplomacia, al igual que en la vida real, los factores que no siguen evolucionando y creciendo están condenados en definitiva a decaer y morir.
In diplomacy, as in real life, factors that do not continue to evolve and grow are ultimately doomed to decline and die.
Australia, los Estados Unidos y Francia señalaron que la salud de los arrecifes de coral podría decaer aún más, que podría aumentar la incidencia del descoloramiento de los corales o que éstos podrían morir.
Australia, France and the United States indicated that coral reefs may experience a further decline in health, or experience a higher incidence of coral bleaching, or die.
10. A partir de la segunda mitad del siglo XVI la dinastía hafsida, debilitada por los desórdenes internos, la insurrección de las tribus nómadas y las expediciones de los cristianos contra las costas, empieza a decaer.
10. As from the second half of the sixteenth century, the Hafsid dynasty, which had been weakened by internal problems, the insurrection of the nomadic tribes and Christian expeditions against its coasts, began to decline.
Miles de personas empiezan a decaer en una existencia sin sentido.
Tens of thousands of people start that slow decline into a meaningless existence.
- retirarse antes que decaer.
- to get out before you decline.
No porque su carrera pueda decaer... o su derecho de publicar malos libros.
Not because his Career Could decline. It's his right to publish bad books.
Y los Estados Unidos que hoy están en la cima están comenzando a decaer.
And America's now at the top starting to decline.
Con el café en su máxima cotización con la relación entre el café y el tocino, ...podemos esperar un frenesí de compras que solo decaerá cuando los accionistas... pongan limite a la tendencia con el otro 50%
With coffee at its peak with the relationship between coffee and bacon ... We can expect shopping spree Will decline only if the shareholders ... Set limits on trend with the other 50%
Por años, vieron a su padre decaer esperando por la oportunidad.
For years, they watched your father's decline, waiting for their chance.
Y cuando Gran Zimbabue comenzó a decaer en el siglo XV también lo hizo Kilwa.
And when Great Zimbabwe went into decline in the 15th century, so too did Kilwa.
En los años siguientes empezó a decaer;
In later years it started to decline:
Cuando el tráfico fluvial empezó a decaer, muchos de esos locales cerraron y la chusma se marchó a otra parte.
When the river traffic declined, most of these places closed and the bad folks went elsewhere.
El poder de la banda empezó a decaer hace ya algún tiempo y los dirigentes trataron de abandonar el país: algunos se dirigieron a Italia;
It began to decline in power some time ago. The leaders tried to leave the country: some to Italy, some to England, some to Germany.
Sin embargo, el señor Woodbine, cuya familia vivió allí, me ha dicho que en aquel pueblo no se leía mucho, y al decaer el negocio los clientes empezaron a no pagar sus cuentas.
But Mr Woodbine, whose family lived there, tells me that it was not a reading town at all, and with trade declining, the customers did not pay their bills.
Ésta se presentó más pronto de lo previsto por el placer que él experimentó con la mazamorra de maíz tierno, que era su plato más apetecido desde que su salud empezó a decaer.
This presented itself sooner than expected because of the pleasure the General felt when he ate the cornmeal mush, his favorite food since his health began to decline.
Habían pasado dieciséis meses desde su última excavación y había visto decaer su vigor hasta el punto de que la barriga comenzaba a sobresalirle ligeramente por encima del cinturón.
Sixteen months since his last caving expedition and he had seen his stamina decline to the degree his belly ever so slightly pooched over his belt.
Ya se estaba hablando de construir más torres fortificadas al norte de la gran puerta, pues el número de monstruos empezaba a decaer y los cazadores de recompensas ya no tenían aseguradas sus monedas de oro y plata.
Already there was talk of constructing more fortified keeps north of the great gate, for the numbers of monsters there were declining and the bounty hunters could no longer be assured of their silver and gold coins.
Pero, como tantas veces sucede, en cuanto empezó a decaer se desmoronó rápidamente: al cabo de una semana estaba muerto’. De vejez, según el médico. –¿Y su estado mental? – pregunté. Mr.
Saltonstall, “but, as so often happens, when his decline came, it came fast - he was dead in just one week. Senility, the doctor said.” “His mind?” I asked. Mr.
Durante los años siguientes, al decaer la salud de lady Gregory, Yeats pasó mucho tiempo en Coole y «en inspecciones periódicas informó diligentemente del rápido deterioro de la casita y el castillo».
Over the next few years, as Lady Gregory’s health was declining, Yeats spent a good deal of time at Coole and ‘dutifully reported on regular inspections of the rapidly deteriorating cottage and castle’.
Su salud también empezó a decaer hacia los cuarenta años debido a una grave y largo tiempo descuidada tuberculosis seguida de varios infartos y, en su caso, esclerosis múltiple.
His health, too, began to decline at about age forty due to a severe, long-neglected case of tuberculosis followed by a series of heart attacks, and, in John’s case, multiple sclerosis.
verbo
Aunque grandes áreas de Europa y muchos estados antiguos y famosos han caído o pueden caer en manos de la GESTAPO ...y todo el odioso aparato del gobierno nazi no debemos decaer ni fracasar.
Even though large tracts of Europe and many old and famous states have fallen or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi rule, we shall not flag or fail.
para que empiece a decaer.
Just a matter of time before he starts to fail.
-Bien, de todas formas no me preocupa, no puedo decaer, asi que, no te preocupes.
-Fine, anyway i don't care, i can't fail, so, not to worry
Mi deseo por ti nunca decaerá.
My desire for you will never fail.
Ah, Quirke aún eres un hombre joven, tú sabes cómo es...ver tus fuerzas decaer.
Ah, Quirke you're a young man still, you know what it's like to be... to watch your powers failing.
La replicación celular de los microorganismos ha empezado a decaer.
“The microorganism’s cell replication is failing.
Al decrecer su población, los asentamientos agrícolas empezaron a languidecer y a decaer.
As their populations drained, the farming settlements began to fail and die off.
Cuando la luz empezó a decaer al aproximarse la noche, Aemos vino a buscarme.
As the light began to fail and evening approached, Aemos came to find me.
Estaba haciéndose viejo: un hombre hirsuto y orondo cuya vista comenzaba a decaer.
He was getting old: a hairy round old man, with failing eyesight.
Si empieza a decaer, Georgette levanta el escudo y yo entro gateando y lo opero.
If he begins to fail, Georgette raises the shield and I crawl in and operate.
Ese día la tía Agatha estaba en cama, afectada de reumatismo, sus fuerzas, por lo que Elizabeth veía, comenzaban a decaer.
Aunt Agatha was in bed today with rheumatism, and her strength, Elizabeth thought, was failing.
Llevaba años con aquel grupo, había visto nacer a las crías y decaer y morir a los ancianos.
He had spent years with this band, seen the little ones born, the old fail and die.
La imprenta empezó a decaer, pues el abuelo estaba muy enfermo y había menos vecinos que encargaran trabajos.
His business was going to fail, with Grandpapa being so sick and fewer people around to order printing.
verbo
Intentaba contenerse, pero su rendimiento escolar empezó a decaer, pese a que siempre había sido una estudiante aplicada, sin ser la más lista de la clase.
She tried to contain herself, but her schoolwork began to fall off, though she had always been a conscientious student even if not the smartest brain in her class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test