Traduzione per "debido cuidado" a inglese
Debido cuidado
Esempi di traduzione.
Cumplimiento con los principios éticos fundamentales de integridad, objetividad, compromiso con la competencia profesional y el debido cuidado, y la confidencialidad
Compliance with the fundamental ethical principles of integrity, objectivity, commitment to professional competence and due care, and confidentiality
Las condiciones para disfrutar de este derecho son que el progenitor, además de prestar el debido cuidado al niño, sea residente en el territorio de la República Eslovaca.
The conditions of entitlement are that the parent provides due care for the child and that the parent is resident in the territory of the Slovak Republic.
La auditoría reveló que algunos funcionarios concretos de las Naciones Unidas y otros no habían ejercido con el debido cuidado sus funciones de certificación y aprobación.
115. The audit found that certain designated United Nations officials and other staff had failed to exercise due care in their certifying and approving functions.
Sin embargo, si no se realiza con el debido cuidado, la investigación científica puede surtir, por sí misma, un efecto perjudicial en la biodiversidad y los ecosistemas marinos.
If not conducted with due care, however, scientific research itself could have an adverse impact on marine biodiversity and ecosystems.
Proyectos de desarrollo y de infraestructura de todo tipo son objeto del debido cuidado y atención
Development and infrastructure projects of all types receive due care and attention.
Los padres tienen obligaciones conjuntas y separadas de prestar el debido cuidado y orientación a sus hijos.
Parents have joint and several obligations to render due care and guidance to their children.
Sin embargo, si no se realiza con el debido cuidado, la propia investigación científica podría tener repercusiones negativas sobre la biodiversidad y los ecosistemas marinos.
However, if not conducted with due care, scientific research itself could have an adverse impact on marine biodiversity and ecosystems.
También se exige que los concesionarios tengan el debido cuidado en la forma de tratar el sexo y la desnudez, de manera de no escandalizar u ofender al público.
The licensees are also required to exercise due care in their treatment of sex and nudity so that they can avoid shocking or offending the viewing public.
46. El párrafo 3 del artículo 22 de la Constitución de Eritrea establece que "los padres tienen el derecho y el deber de criar a sus hijos con el debido cuidado y afecto".
46. Article 22 (3) of the Eritrean Constitution states that "parents have the right and duty to bring up their children with due care and affection."
Tailandia insta enérgicamente a que se actúe con el debido cuidado para asegurar que la información que se incluya en informes futuros sea exacta, objetiva y verificable.
Thailand strongly urged that due care should be taken to ensure that information contained in future reports was accurate, objective and verifiable.
Ernest, porque ese es su nombre, ...había recibido la visita de Royer en la cárcel, ...donde estaba cumpliendo una sentencia bastante larga por conducir un coche durante una huida sin el debido cuidado y atención.
Ernest, for that is his name was being visited by Roger in the nick, Where he was serving a rather long sentence for driving a getaway car without due care and attention.
Manejar sin el debido cuidado. No me importa.
Driving without due care and attention...
Es una carta de Hogan a un Dr. Watkins asegurándole que la cirugía láser de Cook fue realizada con el debido cuidado.
It's a letter from Hogan to a Dr. Watkins assuring him that Cook's laser surgery was done with all due care.
# Aumenta tu talento con debido cuidado
# Improve thy talent with due care
Trátala con el debido cuidado.
Treat it with due care.
Podrían acusarme de conducción temeraria, o por lo menos de conducir sin el debido cuidado y atención.
They could get me for dangerous driving, or driving without due care and attention, at least.
Cabalgó junto a Carroll sin hablar hasta que hubieron cruzado el puente, con el debido cuidado, en evitación de sobrepasar los tableros que faltaban.
He rode beside Carroll without speaking until after they'd crossed the bridge with due care for the missing planks.
Confían en que el departamento de policía será capaz de manejar la situación con el debido cuidado y sensibilidad hacia la familia, y sin alarmar a todos los padres con hijos en edad escolar.
They are hoping that the DPD will be able to handle this with due care and sensitivity to the family, and without panicking parents of school-going kids everywhere.
—Señor Taverner —dijo el pol—, la Oficina de Policía de Los Angeles nos ha pedido que lo tomemos en custodia protectiva para su propia seguridad y bienestar, y que lo transportemos con toda seguridad y el debido cuidado a la Academia de la Policía en la ciudad de Los Angeles, que es lo que vamos a hacer ahora.
Taverner," the pol officer said, "the Los Angeles Police Bureau has asked us to take you into protective custody for your own protection and welfare and to transport you safely and with due care to the Police Academy in downtown L.A., which we will now do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test