Traduzione per "deberías" a inglese
Deberías
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
El Estado parte debería:
The State party must:
Debería subsanarse esta contradicción.
This must be corrected.
Esta acción debería proseguirse.
Those efforts must be pursued.
Esto no debería ser así.
This must not be the case.
Esto es algo que debería unirnos.
This is an issue that must bring us together.
En particular, debería abarcar:
In particular, it must cover:
Tu deberías, también.
You must, too.
Debería haber terminado.
Must be over.
¿Por qué debería?
Why must I?
- ¡Deberías saberlo, hombre!
- You must know.
Bueno, pues deberías.
Well, you must.
Sí, así debería, así debería ser.
Yes, one must, one must.
Debería estar loco,
Must be insane,
Debería haber alguna.
There must be.
Tú no deberías, él no debería, ellos no deberían
—You must not, he must not, they must not . . .
—No debería hacerlo;
            “I must not.
—¿Y por qué deberías?
“Why must you, though?”
Eso debería significar algo.
That must count for something.
Tú sí que deberías estar intranquila.
You must be nervous.
Debería ayudar más.
Must be more helpful.
nada la debería contaminar.
nothing must contaminate it.
Debería registrarlo.
You must register it.
verbo
En opinión de los Inspectores la respuesta del Departamento no debería ser en modo alguno condicional, habida cuenta de la importancia fundamental de esa recomendación.
In the Inspectors' view, owing to the paramount importance of this recommendation, the Department's response should not be conditional.
La autorización especial debería limitarse estrictamente al personal de los Tribunales en vista del carácter singular de su mandato.
The special authorization should be strictly limited to staff of the Tribunals owing to the unique nature of their mandate.
La Secretaría debería publicar una reseña de las sumas que se adeudan por cada una de las operaciones.
The Secretariat should publish a breakdown of amounts owed for each of the operations.
La Secretaría debería seguir esforzándose en recaudar las cuotas pendientes de algunos Estados.
The Secretariat should continue its efforts to recover the outstanding contributions owed by certain States.
La financiación de las actividades comerciales propiamente dicha no debería estar comprendida en el alcance del tratado debido a las dificultades prácticas.
Owing to practical difficulties, the financing of trade activities itself should not be subject to the treaty's scope.
El Comité debería defender su labor de los últimos 20 años dejando sin valor ese argumento.
The Committee surely owed it to its own work over the past 20 years to refute that impression.
El sistema, por su diseño, no es útil fuera de Camboya, por lo que debería donarse al Gobierno de Camboya.
Owing to its design, the system is not useful outside Cambodia and should therefore be donated to the Government of Cambodia.
Así pues, con arreglo al contrato de transporte, el Iraq debería a BOTAS 65.700.000 dólares.
Therefore, under the transport contract, Iraq would owe BOTAS USD 65,700,000.
Pero, debido a la amplitud del tema, continuaron existiendo diferencias sobre el enfoque que se debería adoptar.
But owing to the breadth of this subject, there were still differences on the approach that should be adopted.
Te la debería.
I'll owe you.
- Debería haber estirado.
- Ow! I should have stretched.
Vamos debería darte pena.
Ow! Shame on you.
Te lo debería inmensamente.
I would totally owe you.
Te debería una.
I would owe you.
¿Qué debería deberte?
What should I owe her?
Debería matarlos a todos.
Killing them would owe everybody.
¿Se lo debería al aleph?
Did he owe it to the aleph?
¿Le debería dinero?
Did he owe him money?
Probablemente debería darle las gracias.
He probably owes her thanks.
Deberías unirte a nosotros, Tito.
You really owe it yourself to join us, Titus.
Deberías darle las gracias en vez de reñirle.
You'd owe him thanks, not a scolding."
Deberías pedirle disculpas a Elizabeth.
He added, "You owe Elizabeth an apology.
Le debería demasiado. Stella. ¿Me estás escuchando?
I’d owe her too much. Stella? Are you listening?
verbo
La liberalización del comercio debería entrañar la creación de empleo.
Trade liberalization should entail job creation.
Por lo tanto, la creación de empleo juvenil debería ser una de las prioridades fundamentales.
Job creation for the youth should, therefore, be given high priority.
Eso debería crear oportunidades de empleo y aumentar los ingresos.
That should provide job opportunities and increase incomes.
La creación de empleo y la provisión de servicios básicos debería ser un objetivo decisivo.
Job creation and delivery of basic services should be a key aim.
Se debería destacar la necesidad de revaluar los criterios sobre remuneraciones.
The necessity of a novel evaluation of criteria for job remuneration should be underlined.
La aplicación del Pacto Mundial para el Empleo debería ser una prioridad.
Implementation of the Global Jobs Pact should be a priority.
El comercio debería propiciar el desarrollo y hacer posible la creación de empleo;
Trade should be pro-development and enable job creation;
- Debería buscar empleo.
- Maybe I should get a job.
Debería conseguir el trabajo.
I should get the job.
Que debería estar haciendo algo.
That's not your job.
¿Por qué debería importarme?
It's my job.
Tú también deberías probarlo.
It's a job.
Debería buscar trabajo.
I should get a job.
- Su trabajo debería ser...
- Your job's supposed to be...
Eso deberías hacerlo tú.
That should be your job.
No debería ser muy difícil.
The job shouldn’t be too hard.”
Deberías dejar ese empleo.
“You should quit that job.”
—¿No debería ser cosa de Rain?
“Shouldn’t that be Rain’s job?”
–¿Por qué no debería tener un trabajo? La gente tiene trabajos.
‘Why shouldn’t I have a job? People have jobs.
¿Debería dejar su trabajo?
Should he leave his job?
—Tu trabajo no debería incluir eso.
‘Your job isn’t meant to be about this.
Deberías pedirles trabajo.
You might get a job with them.
Deberías conseguirte otro empleo.
You should get a different job.
Debería ser fácil, una simple emboscada.
It was to be a simple bag job.
verbo
Está claro qué es lo que se debería hacer en principio.
It is clear what is supposed to happen in theory.
Este mecanismo no debería entrañar demoras, dado que se pide a la autoridad nominadora que intervenga en el proceso de nombramiento.
That mechanism is not supposed to create delays, as the appointing authority is requested to intervene in the appointment process.
El hecho de que eludan la ley precisamente quienes debería hacerla respetar tiene tendencia a convertirse en norma.
The evasion of the law by those supposed to uphold it is becoming routine.
2. Por esa y otras razones, el presente documento debería aportar materia de reflexión.
2. For these and a number of other reasons this paper is supposed to serve as a point for reflection.
Esa información debería comunicarse en un lenguaje que pueda suponerse lógicamente que el detenido puede entender.
The information should be given in a language the detainee can reasonably be supposed to understand.
Ello termina debilitando la actuación judicial y fiscal, que debería constituir la garantía de las garantías.
In the long run this weakens judicial and prosecutorial action that is supposed to safeguard legal guarantees.
* Lo que se debería hacer al respecto; y
To identify what is supposed to happen;
El comité debería reunirse una vez al trimestre, pero hasta la fecha lo ha hecho de forma irregular.
The Committee is supposed to meet quarterly but so far it has been irregularly.
* Si lo que se debería hacer al respecto se hace efectivamente en la práctica.
To determine whether what is supposed to happen actually happens in practice.
Debería haber ocho.
There's supposed to be.
¿Ella debería adivinarlo?
She's supposed to guess?
Debería ser rojo.
Supposed to be red.
Debería ser así.
I say supposed to.
Supongo que debería.
I suppose I might.
Deberías estar contento.
Supposed to be happy.
- Eso debería hacer...
- I suppose so.
No deberías estar donde no deberías estar.
You're not supposed to be where you're not supposed to be.
Yo no debería estar aquí: debería estar en casa.
I’m not supposed to be here. I’m supposed to be home.
Se supone que yo no debería estar aquí, debería estar con Wren.
I’m not supposed to be out here. I’m supposed to be with Wren.
Deberías estar en tu…
You’re supposed to be in your…”
—No debería estarlo.
“It’s not supposed to be.”
—Pero se supone que no deberías.
“But you’re not supposed to.”
—No deberías decorarme a mí.
You’re not supposed to decorateme.
Debería estar en las Smoky.
I’m supposed to be in the Smokys.
Debería estar muerto.
He was supposed to be dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test