Traduzione per "de prueba" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Prueba de aceptación (prueba del lote de producción)
Acceptance Test (Production Lot testing)
Sustitúyase "pruebas y criterios" por "Manual de pruebas y criterios".
11.3.6.1 For "Test and Criteria" read "Manual of Tests and Criteria".
Las pruebas de detección iniciales se efectúan con un kit de pruebas rápidas y las pruebas de confirmación preliminares se realizan en Palau mediante pruebas reiteradas de detección rápida y pruebas ELISA.
Rapid test kits are used for initial testing with preliminary confirmatory tests conducted in Palau using repeated rapid tests and ELISA tests.
18.6.1 Prueba 8 c) : Prueba de Koenen
18.6.1 Test 8(c): Koenen test
100 = Prueba de presión en kilopascales (prueba hidrostática);
100 = Pressure test in kilo pacals (hydrostatic test);
Aplicación de prueba de paternidad (prueba ADN)
Applications for paternity tests (DNA testing)
La jurisprudencia ha dado lugar a tres pruebas: a) la prueba de la tendencia peligrosa, b) la prueba del peligro evidente y apremiante, y c) la prueba del equilibrio de intereses.
Jurisprudence has evolved three tests: (a) the dangerous tendency test; (b) the clear and present danger test; and (c) the balancing of interests test.
Sustitúyase "pruebas 1 a 5" por "pruebas T.1 a T.5" (dos veces), "pruebas 6 y 8" por "pruebas T.6 y T.8" y "prueba 7" por "prueba T.7".
Replace "Tests 1 to 5" with "Tests T.1 to T.5" (twice), "Tests 6 and 8" with "Tests T.6 and T.8" and "Test 7" with "Test T.7".
- Radio de Fitch de prueba.
Good test. Radio test...
Pruebas. Pruebas, pruebas, pruebas, una y otra y otra vez.
Testing. Testing, testing, testing, over and over again.
Dios está poniéndolo a prueba, a prueba, a prueba.
God is testing him, testing him, testing him.
Sería una prueba, la prueba final.
It would be a test, the final test.
—¿Qué prueba? ¿Qué clase de prueba?
What test, what kind of test?
—Te he preparado una prueba. —¿Una prueba?
“I have a test for you.” “A test?”
No es una prueba de amor, una prueba de confianza.
Not a test of love, a test of trust.
Considéralo una prueba. —¿Una prueba, señor?
Think of it as a test.' 'A test, sir?'
Hay siete pasos: la prueba de la fe, la prueba del milagro con sus dos facetas, la prueba del dogma y ceremonia, la prueba de la ética, la prueba del ideal religioso, la prueba del sentido a la vida y la prueba de la mística personal.
There are seven steps: the test of faith, the test of the miracle and its two faces, the test of dogma and ceremony, the test of ethics, the test of religious ideal, the test of service to life, and the test of the personal mystique.
—Es una prueba, Newt. Todo esto es una prueba.
“It’s a test, Newt—the whole thing is a test.”
aggettivo
Hogar familiar, a prueba
Home on Trial Children's Homes
Balance de prueba
Trial balance
Tratamientos experimentales y pruebas clínicas
Experimental treatment and clinical trials
32. Después del período de prueba, se anunció que el uso de pistolas paralizantes volvería a introducirse en los distritos participantes en la prueba.
Following the trial, it was announced that Tasers will be reintroduced to those districts involved in the trial.
Pruebas en procedimientos criminales
Evidence in criminal trials
Saldos bancarios - balance de prueba
Bank balances -- trial balance
Si se demuestra que las pruebas han sido obtenidas por medio de torturas ¿habrá un juicio dentro de otro juicio para evaluar dichas pruebas?
If it was proved that evidence had been obtained through torture, would there be a trial within a trial to evaluate such evidence?
Cada prueba exigirá dos análisis químicos, uno antes y otro después de la prueba.
Each trial will require two chemical analyses, one before the trial and one after.
Matrimonio de prueba
:: Trial marriage
Las pruebas que te aguardan, para el sacerdocio. —¿Pruebas?
The trials before you, for the priesthood. —Trials?
¡Esto son las Pruebas!
This is the Trials!
Prueba y error, prueba y error, ése es el camino.
Trial and error, trial and error is the way.
Y ahora, después de su separación de prueba, la prueba de su reencuentro.
And now, after the trial separation, the trial reunion.
Pensé: «Estoy a prueba y la prueba nunca terminará».
I thought I am on trial and the trial will never end.
Esto no es más que una prueba.
This is just a trial run.
—¿Para las pruebas náuticas?
“For the sea trials?”
–Al momento de la prueba.
“To the time of trial.”
aggettivo
Nombramientos indefinidos y nombramientos a prueba (durante la duración del período de prueba)
Indefinite appointments and probationary appointments (for the duration of the probationary period)
Período de prueba
Probationary period
Permanente/de prueba
Permanent/probationary
Oficial a prueba
Probationary officer
No soy más que un aprendiz en, pruebas,
I'm just a probationary apprentice.
–Aprendiz en período de prueba, Jones, señor.
Probationary Apprentice Jones, sir.
Son recibidos en nuestra sociedad como iguales a prueba.
They are welcomed into our society as probationary equals.
Es un apaño temporal, solo estoy a prueba y todo es provisional, pero me han aceptado.
It’s temporary, probationary, provisional, but I’m in.
Su tono hacía pensar que mi bienvenida era de prueba.
Her tone suggested that my welcome was probationary.
—Todos los oficiales nuevos tienen que servir durante un período de prueba.
All new officers must serve a probationary period.
Gloria me contrató por un período de prueba de tres meses.
Gloria hired me for a probationary period of three months.
El nombramiento de prueba fue redactado a última hora de aquel mismo día.
The probationary appointment was logged later that same day.
El período de pruebas ha terminado y lo ha superado airoso.
The probationary period is over – you have passed with flying colours.
—De acuerdo, seguirás ganando lo mismo durante el período de prueba.
“Okay, you’ll keep making that during your probationary period.
aggettivo
(comprende actividades de transcripción, corrección, procesamiento de textos, taquigrafía y corrección de pruebas)
(Includes transcriptions, corrections, text-processing, shorthand and proofreading activities)
(Comprende transcripciones, correcciones, procesamiento de textos, taquigrafía y corrección de pruebas)
(Includes transcriptions, corrections, text processing, shorthand and proofreading)
Sobre la base de los medios de pruebas facilitados, esto podría ser verdad.
On the basis of the evidence provided, this might be correct.
¿En el supuesto de que las pruebas sean ciertas?
Assuming the evidence is correct?
Pero ella también tenía pruebas que corregir.
But she had papers to correct too.
— Es exacto. — Pero eso no prueba nada.
“That's quite correct.” “But it doesn't prove anything.
Copió el original y corrigió las pruebas.
He copied the manuscript and corrected the proof.
¿Necesitaba más pruebas de que tenía razón?
Did she want further evidence that she was correct?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test